← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016, dat heden in werking treedt,
is Mevr. Reynders, D., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, aangesteld tot
verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan v Betrokkene oefent haar functie uit op voltijdse
basis. Het beroep tot nietigverklaring van de vo(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016, dat heden in werking treedt, is Mevr. Reynders, D., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan v Betrokkene oefent haar functie uit op voltijdse basis. Het beroep tot nietigverklaring van de vo(...) | Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 18 août 2016, entrant en vigueur à ce jour, Mme Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée magistrat de liaison auprès de l'Organe central pour la Saisie L'intéressée exerce ses fonctions à temps plein. Le recours en annulation de l'acte précité à po(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016, dat heden in werking | Par arrêté ministériel du 18 août 2016, entrant en vigueur à ce jour, |
treedt, is Mevr. Reynders, D., eerste substituut-procureur des Konings | Mme Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi près le |
bij het parket Antwerpen, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het | parquet d'Anvers, est désignée magistrat de liaison auprès de l'Organe |
Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, voor | central pour la Saisie et la Confiscation, pour un mandat expirant le |
een termijn eindigend op 15 juli 2017 `s avonds. | 15 juillet 2017 au soir. |
Betrokkene oefent haar functie uit op voltijdse basis. | L'intéressée exerce ses fonctions à temps plein. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |