← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 14 december 2015, dat heden in werking treedt,
is de heer Carlier M., substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel, aangesteld tot verbindingsmagistraat
bij het Centraal Orgaan voor de Betrokkene oefent zijn functie uit op voltijdse basis. Het beroep
tot nietigverklaring van de vo(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 14 december 2015, dat heden in werking treedt, is de heer Carlier M., substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan voor de Betrokkene oefent zijn functie uit op voltijdse basis. Het beroep tot nietigverklaring van de vo(...) | Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 14 décembre 2015, entrant en vigueur à ce jour, M. Carlier M., substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est désigné magistrat de liaison auprès de l'Organe Central pour la Saisie et l L'intéressé exerce ses fonctions à temps plein. Le recours en annulation de l'acte précité à por(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministerieel besluit van 14 december 2015, dat heden in werking | Par arrêté ministériel du 14 décembre 2015, entrant en vigueur à ce |
treedt, is de heer Carlier M., substituut-procureur des Konings bij | jour, M. Carlier M., substitut du procureur du Roi près le parquet de |
het parket te Brussel, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het | |
Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, voor | Bruxelles, est désigné magistrat de liaison auprès de l'Organe Central |
een termijn eindigend op 15 september 2017. | pour la Saisie et la Confiscation, pour un mandat expirant le 15 |
Betrokkene oefent zijn functie uit op voltijdse basis. | septembre 2017. L'intéressé exerce ses fonctions à temps plein. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |