← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 13 november 2013 : De Minister van
Justitie, Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen
stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarme Gelet op de
wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing van het Verdrag tot oprichtin(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 13 november 2013 : De Minister van Justitie, Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarme Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing van het Verdrag tot oprichtin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 13 novembre 2015 : Le Ministre de la Justice, Vu la Directive 89/48/CEE du conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui san Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances, directives et décisions en matière de(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 13 november 2013 : De Minister van Justitie, Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 13 novembre 2015 : Le Ministre de la Justice, Vu la Directive 89/48/CEE du conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par le directive 92/51 du Conseil du |
Raad van 18 juni 1992; | 18 juin 1992; |
Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing | Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances, |
van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap | directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres |
uitgevaardigde verordeningen, richtlijnen en beschikkingen inzake | titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité |
diploma's, getuigschriften en andere titels vereist voor het | professionnelle, édictées en application du Traité instituant la |
uitoefenen van een beroep of een beroepsactiviteit; | Communauté économique européenne; |
Gelet op de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, | Vu les articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er, |
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij het koninklijk | du Code judiciaire, y inséré par l'arrêté royal du 2 mai 1996 et |
besluit van 2 mei 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 | modifiés par l'arrêté royal du 27 mars 1998 et la loi du 4 juillet |
maart 1998 en de wet van 4 juli 2001; | 2001; |
Gelet op de wet van 15 mei 1998 houdende bekrachtiging van het | Vu la loi du 15 mai 1998 portant ratification de l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de Richtlijn | mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne le profession |
89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen | d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 |
stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee | relative à un système général de reconnaissance des diplômes |
d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations | |
beroepsopleidingen van tenminste drie jaar worden afgesloten, | professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la |
aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het | directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 en ce qui concerne la |
beroep van advocaat betreft, en van het koninklijk besluit van 27 | profession d'avocat, et de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant |
maart 1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het | les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire insérés par |
Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei | l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui |
1996 tot omzetting van de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 | concerne la profession d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil |
december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van | du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance |
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste | des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations |
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de | professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la |
Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft; | directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de | membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution |
examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, | des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, |
en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, laatst | du Code judiciaire, dernièrement modifié par l'arrêté ministériel du |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 april 2011; | 14 avril 2011; |
Gelet op de voordracht van de Orde van Vlaamse Balies, | Vu la proposition de l'"Orde van Vlaamse Balies", |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, C, 1°, c) van het ministerieel besluit van 10 |
Article 1er.L'article 2, C, 1°, c) de l'arrêté ministériel du 10 |
februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de examencommissie, | février 2003 portant désignation des membres du jury d'examen, en |
tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § | exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, |
5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt vervangen als volgt : | alinéa 1er du Code judiciaire, est remplacé par le texte suivant : |
- Plaatsvervangend voorzitter : | - Président suppléant : |
De heren : | MM. : |
- De Vidts, A., ondervoorzitter en beslagrechter in de rechtbank van | - De Vidts, A., vice-président et juge de saisies au tribunal de |
eerste aanleg Oost-Vlaanderen; | première instance de Flandre orientale; |
- Bollen, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. | - Bollen, N., juge au tribunal de première instance de Limbourg. |
Art. 2.Artikel 2, C, 2°, c) van het ministerieel besluit van 10 |
Art. 2.L'article 2, C, 2°, c) de l'arrêté ministériel du 10 février |
februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de examencommissie, | 2003 portant désignation des membres du jury d'examen, en exécution |
tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § | des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du |
5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt vervangen als volgt | Code judiciaire, est remplacé par le texte suivant : |
: - lid : | - membre : |
- de heer Jespers, J., stafhouder bij de balie van de Orde van | - M. Jespers, J., bâtonnier du barreau de l'Ordre des avocats |
advocaten te Antwerpen; | d'Anvers; |
- plaatsvervangende leden : | - membres suppléants : |
- De heer D'Haenens, H., advocaat bij de balie te Gent; | - M. D'Haenens, H., avocat au barreau de Gand; |
- Mevr. Devroe, A., advocaat bij de balie te Antwerpen. | - Mme Devroe, A., avocat au barreau d'Anvers. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. | |
13 november 2015. | 13 novembre 2015. |
K. GEENS | K. GEENS |