← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 26 september 2014, dat in werking treedt op 26 september
2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar een algemene vergunning voor elektriciteitslevering
verleend aan de vennootschap "ENI S.p.a.& Bij ministerieel besluit van 26 september 2014, dat in werking
treedt op 26 september 2014, wor(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 26 september 2014, dat in werking treedt op 26 september 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar een algemene vergunning voor elektriciteitslevering verleend aan de vennootschap "ENI S.p.a.& Bij ministerieel besluit van 26 september 2014, dat in werking treedt op 26 september 2014, wor(...) | Energie Un arrêté ministériel du 26 septembre 2014 qui entre en vigueur le 26 septembre 2014, octroie, pour une durée de dix ans renouvelable, une licence générale de fourniture d'électricité à la société ENI S.p.a. ayant son siège social à 0014 Un arrêté ministériel du 26 septembre 2014 qui entre en vigueur le 26 septembre 2014, octroie, (...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2014, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2014 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar | septembre 2014, octroie, pour une durée de dix ans renouvelable, une |
een algemene vergunning voor elektriciteitslevering verleend aan de | licence générale de fourniture d'électricité à la société ENI S.p.a. |
vennootschap "ENI S.p.a." (maatschappelijke zetel te Piazzale Enrico Mattei 1, te 00144 - Roma (Italië)). | ayant son siège social à 00144 - Rome (Italie), Piazzale Enrico Mattei 1. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2014, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2014 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar | septembre 2014, octroie, pour une durée de dix ans renouvelable, une |
een algemene vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap | licence générale de fourniture de gaz à la société ENI S.p.a. ayant |
"ENI S.p.a." (maatschappelijke zetel te Piazzale Enrico Mattei 1, te 00144 - Roma (Italië)). | son siège social à 00144 - Rome (Italie), Piazzale Enrico Mattei 1. |
Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2014, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 13 octobre 2014 qui entre en vigueur le 13 |
13 oktober 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar een | octobre 2014, octroie, pour une durée de dix ans renouvelable, une |
algemene vergunning voor elektriciteitslevering verleend aan de | licence générale de fourniture d'électricité à la société Getec |
vennootschap "Getec Energie AG" (maatschappelijke zetel te 30539 | Energie AG ayant son siège social à 30539 Hanovre (Allemagne), Expo |
Hannover (Duitsland), Expo Plaza 10). | Plaza 10. |
Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2014, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 13 octobre 2014 qui entre en vigueur le 13 |
13 oktober 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar een | octobre 2014, octroie, pour une durée de dix ans renouvelable, une |
algemene vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap | licence générale de fourniture d'électricité à la société Danske |
"Danske Commodities A/S" (maatschappelijke zetel te Vaerkmestergade 3, te DK-8000 Aarhus C (Denemarken)). | Commodities A/S ayant son siège social à DK-8000 Aarhus C (Danemark), Vaerkmestergade 3. |
Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 | |
Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op | octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, |
octroyée par arrêté ministériel du 22 juin 2010 et expirant le 21 juin | |
16 oktober 2014, behoudt de vennootschap "Gas Natural Europe s.a.s." | 2020, à la société Gas Natural Europe s.a.s. ayant son siège social à |
(maatschappelijke zetel te Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La | 92400 Courbevoie (France), Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La |
Défense 4, te 92400 Courbevoie (Frankrijk)) de haar op 22 juni 2010 | Défense 4. |
bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op | Le même arrêté précise que ce maintien n'a aucune influence sur la |
21 juni 2020 verstrijkt. | durée de validité de la licence. |
Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat deze handhaving geen invloed | Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 |
heeft op de geldigheidsduur van de vergunning. | octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, |
Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op | octroyée par arrêté ministériel du 29 mai 2006 et expirant le 12 |
16 oktober 2014, behoudt de vennootschap "EDF Luminus s.a." | juillet 2016, à la société EDF Luminus SA ayant son siège social à |
(maatschappelijke zetel te Markiesstraat 1, te 1000 Brussel) de haar op 29 mei 2006 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 12 juli 2016 verstrijkt. Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat deze handhaving geen invloed heeft op de geldigheidsduur van de vergunning. Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap "Enovos Luxembourg s.a." (maatschappelijke zetel te Domaine du Schlassgoard 2, te L-4327 Esch-sur-Alzette) de haar op 17 mei 2011 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 16 mei 2021 verstrijkt. Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat deze handhaving geen invloed | 1000 Bruxelles, rue du Marquis 1. Le même arrêté précise que ce maintien n'a aucune influence sur la durée de validité de la licence. Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 17 mai 2011 et expirant le 16 mai 2021, à la société Enovos Luxembourg SA ayant son siège social à L-4327 Esch-sur-Alzette, Domaine du Schlassgoard 2. Le même arrêté précise que ce maintien n'a aucune influence sur la |
heeft op de geldigheidsduur van de vergunning. | durée de validité de la licence. |