← Terug naar "Notariaat Bij ministerieel besluit van 4 september 2014, is het verzoek tot associatie van
de heer Kumps F., notaris ter standplaats La Hulpe, en van de heer Van Boxstael J.-L., kandidaat-notaris,
om de associatie "François KUMPS & Jean De
heer Van Boxstael J.-L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats La Hulpe. Het(...)"
Notariaat Bij ministerieel besluit van 4 september 2014, is het verzoek tot associatie van de heer Kumps F., notaris ter standplaats La Hulpe, en van de heer Van Boxstael J.-L., kandidaat-notaris, om de associatie "François KUMPS & Jean De heer Van Boxstael J.-L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats La Hulpe. Het(...) | Notariat Par arrêté ministériel du 4 septembre 2014, la demande d'association de M. Kumps F., notaire à la résidence de La Hulpe, et de M. Van Boxstael J.-L., candidat-notaire, pour former l'association « François KUMPS & Jean-Louis VAN BOXS M. Van Boxstael J.-L., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de La Hulpe. Le (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij ministerieel besluit van 4 september 2014, is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 4 septembre 2014, la demande d'association |
associatie van de heer Kumps F., notaris ter standplaats La Hulpe, en | de M. Kumps F., notaire à la résidence de La Hulpe, et de M. Van |
van de heer Van Boxstael J.-L., kandidaat-notaris, om de associatie | Boxstael J.-L., candidat-notaire, pour former l'association « François |
"François KUMPS & Jean-Louis VAN BOXSTAEL", ter standplaats La Hulpe | KUMPS & Jean-Louis VAN BOXSTAEL », avec résidence de La Hulpe, est |
te vormen, goedgekeurd. | approuvée. |
De heer Van Boxstael J.-L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Van Boxstael J.-L., est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats La Hulpe. | résidence de La Hulpe. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |