← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014 wordt de BVBA "Transports Degive and Co"
vanaf 21 mei 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij
ministerieel besluit van 21 mei 2014, dat in w Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014,
dat in werking treedt op 21 mei 2014, wordt de schors(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014 wordt de BVBA "Transports Degive and Co" vanaf 21 mei 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014, dat in w Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014, dat in werking treedt op 21 mei 2014, wordt de schors(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 mai 2014, la SPRL Transports Degive and Co en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 qui Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 qui entre en vigueur le 21 mai 2014, lève la suspension de(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014 wordt de BVBA "Transports | Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans |
Degive and Co" vanaf 21 mei 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder | prenant cours le 21 mai 2014, la SPRL Transports Degive and Co en |
van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 qui entre en vigueur le 21 mai |
2014, lève la suspension de l'agrément en qualité de transporteur de | |
mei 2014, wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 11 | déchets dangereux octroyé à la « BVBA BE-CON » par arrêté ministériel du 11 mars 2013. |
maart 2013 aan de BVBA BE-CON verleende erkenning als vervoerder van | Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 qui entre en vigueur le 21 mai |
gevaarlijke afvalstoffen opgeheven. | 2014, lève la suspension de l'agrément en qualité de transporteur de |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014, dat in werking treedt op 21 | déchets dangereux octroyé à la « NV Guy Ghijsens » par arrêté |
mei 2014, wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 18 | ministériel du 18 juin 2012. |
juni 2012 aan de NV Guy Ghijsens verleende erkenning als vervoerder | |
van gevaarlijke afvalstoffen opgeheven. | |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014 wordt de NV Galloo vanaf 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 agrée, pour une durée de trois |
mei 2014 voor drie jaar erkend als ophaler van gevaarlijke | ans prenant cours le 21 mai 2014, la « NV Galloo » en qualité de |
afvalstoffen. | collecteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2014 wordt de BVBA "Maintenance | Un arrêté ministériel du 21 mai 2014 agrée, pour une durée de trois |
industrielle wallonne" vanaf 21 mei 2014 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 21 mai 2014, la SPRL Maintenance industrielle |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte | wallonne en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
oliën. | dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de "SARL Koch | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de trois |
Transporte" vanaf 28 mei 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 28 mai 2014, la SARL Koch Transporte en qualité |
gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de NV "Out of Waste" | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de trois |
vanaf 28 mei 2014 voor drie jaar erkend als ophaler van gevaarlijke | ans prenant cours le 28 mai 2014, la « NV Out of Waste » en qualité de |
afvalstoffen. | collecteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de heer Eric Wayenbergh | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans |
vanaf 28 mei 2014 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de | prenant cours le 28 mai 2014, M. Eric Wayenbergh en qualité de |
handelingen tot hergroepering, voorbehandeling en valorisatie van | personne responsable des opérations de regroupement, de prétraitement |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën en PCB/PCT's binnen de | et de valorisation de déchets dangereux, d'huiles usagées et de |
exploitatiezetel van de NV Geocycle te Seneffe. | PCB/PCT effectuées au sein de la SA Geocycle à son siège |
d'exploitation sis à Seneffe. | |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de heer Thibault | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans |
Lecrenier vanaf 28 mei 2014 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 28 mai 2014, M. Thibault Lecrenier en qualité de |
verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van dierlijke | personne responsable des opérations de regroupement de déchets animaux |
afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de exploitatiezetel van de NV | et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Remondis Industrial |
"Remondis Industrial Services" te Milmort. | Services à son siège d'exploitation sis à Milmort. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt Mevr. Christelle Hivre | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans |
vanaf 28 mei 2014 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de | prenant cours le 28 mai 2014, Mme Christelle Hivre en qualité de |
handelingen tot hergroepering, voorbehandeling en valorisatie van | personne responsable des opérations de regroupement, de prétraitement |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de | et de valorisation de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées |
exploitatiezetel van de NV Wos te Hautrage. | au sein de la SA Wos à son siège d'exploitation sis à Hautrage. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de NV "Alders | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de trois |
Internationaal Transport" vanaf 28 mei 2014 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 28 mai 2014, la « NV Alders Internationaal |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | Transport » en qualité de transporteur de déchets dangereux et |
d'huiles usagées. | |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de "GmbH DTC | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans |
Projekt-Logistik & Co" vanaf 28 mei 2014 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 28 mai 2014, la « GmbH DTC Projekt-Logistik & Co » en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de "GmbH Erhard Wagner | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de trois |
& Sohn" vanaf 28 mei 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 28 mai 2014, la « GmbH Erhard Wagner & Sohn » en |
gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2014 wordt de "BVBA All Clean | Un arrêté ministériel du 28 mai 2014 agrée, pour une durée de cinq ans |
Milieutechniek" vanaf 28 mei 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder | prenant cours le 28 mai 2014, la « BVBA All Clean Milieutechniek » en |
van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014, dat in werking treedt op 20 | Un arrêté ministériel du 2 juin 2014 qui entre en vigueur le 20 août |
augustus 2014, wordt de erkenning als auteur van | 2014, octroie, pour une durée de trois ans, au bureau d'études |
milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest van het studiebureau | Aquale-Ecofox Développement SPRL le renouvellement d'agrément en tant |
"Aquale-Ecofox Developpement SPRL" voor de volgende categorieën | qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne portant sur les |
projecten voor drie jaar hernieuwd : | catégories suivantes : |
3. "Mijnen en steengroeven"; | 3. « Mines et carrières »; |
6. "Afvalbeheer"; | 6. « Gestion des déchets »; |
7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". | 7. « Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). |
Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 wordt de BVBA "URS Belgium" | Un arrêté ministériel du 2 juin 2014 octroie, pour une durée de trois |
vanaf 2 juni 2014 voor drie jaar erkend als auteur van | ans prenant cours le 2 juin 2014, à la SPRL URS Belgium l'agrément en |
milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les |
categorie projecten : | catégories de projets suivantes : |
3. "Mijnen en steengroeven"; | 3. « Mines et carrières »; |
4. "Industriële processen inzake energie"; | 4. « Processus industriels relatifs à l'énergie »; |
5. "Industriële processen inzake stoffenverwerking"; | 5. « Processus industriels de transformation de matières »; |
6. "Afvalbeheer"; | 6. « Gestion des déchets »; |
7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". | 7. « Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et |
Bij hetzelfde besluit wordt de aanvraag geweigerd voor de volgende | traitement). |
categorieën projecten : | Le même arrêté refuse la demande portant sur les catégories : |
1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en | 1. « Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et |
recreatieactiviteiten"; | de loisirs »; |
2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie". | 2. « Projets d'infrastructure, transport et communication ». |
Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 : | Un arrêté ministériel du 2 juin 2014 : |
- wordt de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het | - octroie, jusqu'au 12 avril 2019, le renouvellement d'agrément à la |
Waalse Gewest van de vennootschap "scrl Igretec" tot 12 april 2019 | société scrl Igretec en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région |
hernieuwd voor de volgende categorieën projecten : | wallonne pour la catégorie de projets suivante : |
2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie". | 2. « Projets d'infrastructure, transport et communication ». |
- wordt de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het | - octroie, jusqu'au 12 avril 2016, le renouvellement d'agrément à la |
Waalse Gewest van de "scrl Igretec" tot 12 april 2016 hernieuwd voor | scrl Igretec en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région |
de volgende categorieën projecten : | wallonne pour les catégories de projets suivantes : |
5. "Industriële processen inzake stoffenverwerking"; | 5. « Processus industriels de transformation de matières »; |
8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". | 8. « Permis liés à l'exploitation agricole ». |
- octroie, jusqu'au 12 avril 2019, l'extension d'agrément sollicitée | |
- wordt de op 12 september 2013 aangevraagde verlenging van erkenning | en date du 12 septembre 2013 par la scrl Igretec en tant qu'auteur |
als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest van de | d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de |
"scrl Igretec" tot 12 april 2019 hernieuwd voor de volgende | |
categorieën projecten : | projets suivantes : |
3. "Mijnen en steengroeven"; | 3. « Mines et carrières »; |
7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". | 7. « Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement) ». |
Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 wordt het bureau "CSD | Un arrêté ministériel du 2 juin 2014 agrée, pour une période de cinq |
Ingénieurs Conseils" van 24 juni 2014 voor vijf jaar erkend voor de | ans prenant cours le 24 juin 2014, le bureau CSD Ingénieurs Conseils |
volgende categorieën projecten : | pour les catégories suivantes : |
1. geluidsniveaumetingen met het oog op de beoordeling van de naleving | 1. mesures sonométriques de contrôle destinées à évaluer le respect |
van de wetgevingen, de algemene, sectorale, integrale, bijzondere of | des conditions générales, sectorielles, intégrales, particulières ou |
aanvullende voorwaarden gesteld door een milieuvergunning, een | complémentaires qui sont imposées par un permis d'environnement, un |
eenmalige vergunning, een aangifte of elke andere machtiging, | permis unique, une déclaration ou tout autre autorisation, |
registratie of toestemming, zonder akoestische modellering; | enregistrement ou permission, sans modélisation acoustique; |
2. akoestische onderzoeken uitgevoerd in het kader van : | 2. études acoustiques, réalisées dans le cadre : |
- andere onderzoeken met het oog op de beoordeling van de naleving van | - d'études destinées à évaluer le respect des conditions générales |
de wetgevingen, de algemene, sectorale, integrale, bijzondere of | sectorielles, intégrales, particulières ou complémentaires qui sont |
aanvullende voorwaarden gesteld door een milieuvergunning, een | imposées par un permis d'environnement, un permis unique, une |
eenmalige vergunning, een aangifte of elke andere machtiging, | déclaration ou tout autre autorisation, enregistrement ou permission, |
registratie of toestemming, met akoestische modellering; | et impliquant une modélisation acoustique; |
- technisch-economische onderzoeken bedoeld in artikel 26 van het | - d'études technico-économiques visées à l'article 26 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions générales |
algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld | |
in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement : | |
- een milieueffectonderzoek; | - d'une étude d'incidences sur l'environnement. |
3. akoestische onderzoeken gedaan in het kader van | 3. études acoustiques réalisées dans le cadre de cartographies |
geluidsbelastingkaarten en actieplannen uitgevoerd overeenkomstig het | acoustiques et plans d'actions réalisés dans le cadre de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 betreffende de | Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à l'évaluation et à la |
evaluatie en het beheer van omgevingslawaai. | gestion du bruit dans l'environnement. |
Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 wordt het studiebureau "ARIES | Un arrêté ministériel du 2 juin 2014 agrée, pour une période de cinq |
Consultants" vanaf 5 oktober 2014 voor vijf jaar erkend voor de | ans prenant cours le 5 octobre 2014, le bureau d'études ARIES |
volgende categorieën projecten : | Consultants pour les catégories suivantes : |
1. geluidsniveaumetingen met het oog op de beoordeling van de naleving | 1. mesures sonométriques de contrôle destinées à évaluer le respect |
van de wetgevingen, de algemene, sectorale, integrale, bijzondere of | des conditions générales, sectorielles, intégrales, particulières ou |
aanvullende voorwaarden gesteld door een milieuvergunning, een | complémentaires qui sont imposées par un permis d'environnement, un |
eenmalige vergunning, een aangifte of elke andere machtiging, | permis unique, une déclaration ou tout autre autorisation, |
registratie of toestemming, zonder akoestische modellering; | enregistrement ou permission, sans modélisation acoustique; |
2. akoestische onderzoeken uitgevoerd in het kader van : | 2. études acoustiques, réalisées dans le cadre : |
- andere onderzoeken met het oog op de beoordeling van de naleving van | - d'études destinées à évaluer le respect des conditions générales |
de wetgevingen, de algemene, sectorale, integrale, bijzondere of | sectorielles, intégrales, particulières ou complémentaires qui sont |
aanvullende voorwaarden gesteld door een milieuvergunning, een | imposées par un permis d'environnement, un permis unique, une |
eenmalige vergunning, een aangifte of elke andere machtiging, | déclaration ou tout autre autorisation, enregistrement ou permission, |
registratie of toestemming, met akoestische modellering; | et impliquant une modélisation acoustique; |
- technisch-economische onderzoeken bedoeld in artikel 26 van het | - d'études technico-économiques visées à l'article 26 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions générales |
algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld | |
in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement : | |
- een milieueffectonderzoek; | - d'une étude d'incidences sur l'environnement. |
3. akoestische onderzoeken gedaan in het kader van | 3. études acoustiques réalisées dans le cadre de cartographies |
geluidsbelastingkaarten en actieplannen uitgevoerd overeenkomstig het | acoustiques et plans d'actions réalisés dans le cadre de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 betreffende de | Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à l'évaluation et à la |
evaluatie en het beheer van omgevingslawaai. | gestion du bruit dans l'environnement. |
Bij ministerieel besluit van 4 juni 2014 wordt de "BV Visser | Un arrêté ministériel du 4 juin 2014 agrée, pour une durée de trois |
Visresten" vanaf 4 juni 2014 voor drie jaar erkend als ophaler en | ans prenant cours le 4 juin 2014, la « BV Visser Visresten » en |
vervoerder van dierlijke afval van categorie 3, beperkt tot visafval. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3, limités aux déchets de poissons. |