← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 februari 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder
vanaf 15 februari 2011 voor vijf jaar toegekend aan het bureau ACSOFT BVBA. Bij
ministerieel besluit van 23 juni 2011, wordt de erkenning i Bij ministerieel
besluit van 24 juni 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 24 jun(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 februari 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 15 februari 2011 voor vijf jaar toegekend aan het bureau ACSOFT BVBA. Bij ministerieel besluit van 23 juni 2011, wordt de erkenning i Bij ministerieel besluit van 24 juni 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 24 jun(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 15 février 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 15 février 2011, l'agrément en matière de bruit au bureau ACSOFT SPRL. Un arrêté ministériel du 23 juin 2011 octroie, pour une Un arrêté ministériel du 24 juin 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 24(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 februari 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 15 februari 2011 voor vijf jaar toegekend aan het bureau ACSOFT BVBA. | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 15 février 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 15 février 2011, l'agrément en matière de bruit au bureau ACSOFT SPRL. Un arrêté ministériel du 23 juin 2011 octroie, pour une période de |
Bij ministerieel besluit van 23 juni 2011, wordt de erkenning inzake | trois ans prenant cours le 23 juin 2011, l'agrément en matière de |
geluidshinder vanaf 23 juni 2011 voor drie jaar toegekend aan het | |
bureau "CSD Ingénieurs Conseils" | bruit au bureau CSD Ingénieurs Conseils. |
Un arrêté ministériel du 24 juin 2011 octroie, pour une période de | |
Bij ministerieel besluit van 24 juni 2011, wordt de erkenning inzake | cinq ans prenant cours le 24 juin 2011, l'agrément en matière de bruit |
geluidshinder vanaf 24 juni 2011 voor vijf jaar toegekend aan de | |
"Société wallonne des Aéroports" (Waalse Maatschappij voor | à la Société wallonne des Aéroports. |
Luchthavens). | |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2011 octroie, pour une période de | |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2011, wordt de erkenning inzake | cinq ans prenant cours le 27 juin 2011, l'agrément en matière de bruit |
au bureau AIB-Vinçotte International. | |
geluidshinder vanaf 27 juni 2011 voor vijf jaar toegekend aan het | Un arrêté ministériel du 27 juin 2011 octroie, pour une période de |
bureau "AIB-Vinçotte International". | |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2011, wordt de erkenning inzake | trois ans prenant cours le 27 juin 2011, l'agrément en matière de |
geluidshinder vanaf 27 juni 2011 voor drie jaar toegekend aan het | |
bureau "Socotec Belgium". | bruit au bureau Socotec Belgium. |
Un arrêté ministériel du 29 juin 2011 octroie, pour une période de | |
Bij ministerieel besluit van 29 juni 2011, wordt de erkenning inzake | cinq ans prenant cours le 29 juin 2011, l'agrément en matière de bruit |
geluidshinder vanaf 29 juni 2011 voor vijf jaar toegekend aan het | |
bureau "Acustica 2000". | au bureau Acustica 2000. |
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2011 octroie, pour une période | |
Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2011, wordt de erkenning inzake | probatoire de trois ans prenant cours le 4 octobre 2011, l'agrément en |
matière de bruit au bureau ARIES Consultants. | |
geluidshinder vanaf 4 oktober 2011 voor een proefperiode van drie jaar | Un arrêté ministériel du 4 octobre 2011 octroie, pour une période |
toegekend aan het bureau "ARIES Consultants". | |
Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2011, wordt de erkenning inzake | probatoire de trois ans prenant cours le 4 octobre 2011, l'agrément en |
geluidshinder vanaf 4 oktober 2011 voor een proefperiode van drie jaar | |
toegekend aan het bureau "Egis Structures & Environnement". | matière de bruit au bureau Egis Structures & Environnement. |
Un arrêté ministériel du 6 octobre 2011 octroie, pour une période | |
Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2011, wordt de erkenning inzake | probatoire de trois ans prenant cours le 6 octobre 2011, l'agrément en |
geluidshinder vanaf 6 oktober 2011 voor een proefperiode van drie jaar | |
toegekend aan het bureau "Modalyse Engineering". | matière de bruit au bureau « Modalyse Engineering ». |
Bij ministerieel besluit van 27 januari 2012, wordt de erkenning | Un arrêté ministériel du 27 janvier 2012 octroie, pour une période de |
inzake geluidshinder vanaf 20 maart 2012 voor vijf jaar toegekend aan | cinq ans prenant cours le 20 mars 2012, l'agrément en matière de bruit |
het bureau "ASM Acoustics". | au bureau ASM Acoustics. |
Bij ministerieel besluit van 21 januari 2014, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 21 janvier 2014 qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 2014, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit | janvier 2014, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du |
van 11 maart 2013 gewijzigd, waarbij de "SAS TTB Transports" erkend | 11 mars 2013 octroyant à la SAS TTB Transports l'agrément en qualité |
werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Un arrêté ministériel du 3 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
Bij ministerieel besluit van 3 februari 2014, wordt de "NV Peeters | ans prenant cours le 3 février 2014, la « NV Peeters O.I.W. » en |
O.I.W." vanaf 3 februari 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. | d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de schorsing van | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 lève la suspension de |
l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | |
de op 21 augustus 2012 aan de "SCRL La Ressourcerie de la Dyle" | dangereux octroyé le 21 août 2012 à la SCRL La Ressourcerie de la |
verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | |
afvalstoffen opgeheven. | Dyle. |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de SPRL JIGE vanaf | ans prenant cours le 4 février 2014, la SPRL JIGE en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
4 februari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de heer Bertrand | ans prenant cours le 4 février 2014, M. Bertrand Lemaire en qualité de |
transporteur de déchets dangereux. | |
Lemaire vanaf 4 februari 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois |
gevaarlijke afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "BV De Hoop | ans prenant cours le 4 février 2014, la « BV De Hoop Wegtransport » en |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | |
Wegtransport" vanaf 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "SARL Vincent | prenant cours le 4 février 2014, la SARL Vincent Logistics en qualité |
de transporteur de déchets dangereux. | |
Logistics" vanaf 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq |
van gevaarlijke afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "BV | ans prenant cours le 4 février 2014, la « BV International |
Transportbedrijf Jan Dohmen » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | |
International Transportbedrijf Jan Dohmen" vanaf 4 februari 2014 voor | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois |
vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "VOF Firma J en | ans prenant cours le 4 février 2014, la « VOF Firma J. en J.M. Blonk » |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | |
J.M. Blonk" vanaf 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq |
van gevaarlijke afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "NV Sita | ans prenant cours le 4 février 2014, la « NV Sita Waste Services » en |
Recycling Services" vanaf 4 februari 2014 voor vijf jaar erkend als | qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de |
ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. | catégories 1, 2 et 3. |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "NV Sita Waste | ans prenant cours le 4 février 2014, la « NV Sita Waste Services » en |
Services" vanaf 4 februari 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, pcb/pct's | d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et |
en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014 : | Un arrêté ministériel du 4 février 2014 : |
- renouvelle, pour une durée de trois ans prenant cours le 4 avril | |
- wordt de erkenning verleend op 4 oktober 2013 aan de "SA Antea | 2014, l'agrément octroyé en date du 4 octobre 2013 à la SA Antea |
Belgium" als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest | Belgium en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne |
vanaf 4 april 2014 voor drie jaar verlengd voor de volgende categorieën projecten : | pour les catégories de projets suivantes : |
2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; | 2. « Projets d'infrastructure, transport et communication »; |
6. "Afvalbeheer"; | 6. « Gestion des déchets »; |
7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)"; | 7. « Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement) »; |
- renouvelle, pour une durée de cinq ans prenant cours le 4 avril | |
- wordt de erkenning verleend op 4 oktober 2013 aan de "SA Antea | 2014, l'agrément octroyé en date du 4 octobre 2013 à la SA Antea |
Belgium" als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest | |
vanaf 4 april 2014 voor vijf jaar verlengd voor de volgende categorie | Belgium en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne |
projecten : | pour la catégorie de projets suivante : |
5. "Industriële processen inzake stoffenverwerking"; | 5. « Processus industriels de transformation de matières »; |
- refuse la demande de renouvellement d'agrément introduite en date du | |
- wordt de op 4 oktober 2013 door de "SA Antea Belgium" ingediende | 4 octobre 2013 en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région |
aanvraag tot hernieuwing van erkenning als auteur van | |
milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de | wallonne par la SA Antea Belgium pour les catégories de projets |
volgende categorieën projecten : | suivantes : |
1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en | 1. « Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et |
recreatieactiviteiten"; | de loisirs »; |
4. "Industriële processen inzake energie". | 4. « Processus industriels relatifs à l'énergie ». |
Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "SPA | ans prenant cours le 10 février 2014, la SPA Settentrionale Trasporti |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | |
Settentrionale Trasporti" vanaf 10 februari 2014 voor vijf jaar erkend | Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "SARL | trois ans prenant cours le 10 février 2014, la SARL Cosmolys en |
Cosmolys" vanaf 10 februari 2014, voor drie jaar erkend als ophaler en | qualité de collecteur et de transporteur de déchets d'activités |
vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "NV Truck en Tankcleaning Tack" vanaf 10 februari 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "SA Dehottay Frères" vanaf 10 februari 2014 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 10 février 2014, la « NV Truck en Tankcleaning Tack » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 février 2014, la SA Dehottay frères en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 10 février 2014 qui entre en vigueur le 10 |
op 10 februari 2014, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel | février 2014, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du |
besluit van 18 februari 2013 gewijzigd waarbij de "SA Eurosports | 18 février 2013 octroyant à la SA Euroports Inland Terminals |
Inland Terminals" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke | l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
afvalstoffen. | |
Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "BV BRL | ans prenant cours le 10 février 2014, la « BV BRL Logistics » en |
Logistics" vanaf 10 februari 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder | |
van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |