← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de Verkiezingscommissie voor de verkiezingen 2013 van de Jeugdraad "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de Verkiezingscommissie voor de verkiezingen 2013 van de Jeugdraad | Arrêté ministériel portant nomination de la Commission électorale pour les élections 2013 du Conseil de la Jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
1 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 1er OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination de la |
Verkiezingscommissie voor de verkiezingen 2013 van de Jeugdraad | Commission électorale pour les élections 2013 du Conseil de la Jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 14 november 2008 tot instelling van de | Vu le décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse |
Jeugdraad van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2013; | de la Communauté française, tel que modifié par le décret du 4 juillet 2013; |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse; |
jeugdorganisaties; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2013 |
augustus 2013 tot uitvoering van het decreet van 14 november 2008 tot | portant exécution du décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil |
instelling van de Jeugdraad van de Franse Gemeenschap, artikel 38; | de la Jeunesse en Communauté française, l'article 38; |
Overwegende dat de kandidaten aan de voorwaarden inzake benoeming | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
voldoen, opgenomen in artikel 38 van het besluit van de Regering van | inscrites à l'article 38 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2013 tot uitvoering van het | française du 29 août 2013 portant exécution du décret du 14 novembre |
decreet van 14 november 2008 tot instelling van de Jeugdraad van de | 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française, |
Franse Gemeenschap, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de verkiezingscommissie : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission électorale : |
1° Als secretaris-generaal van de Jeugdraad : | 1° En qualité de Secrétaire générale du Conseil de la Jeunesse : |
Mevr. Géraldine MOTTE | Mme Géraldine MOTTE |
Boulevard Léopold II 44 | Boulevard Léopold II, 44 |
1080 Bruxelles | 1080 Bruxelles |
2° Belast met de organisatie van de verkiezingen van de Jeugdraad : | 2° En qualité de chargé de l'organisation des élections du Conseil de |
De heer Joachim WACQUEZ | la Jeunesse : M. Joachim WACQUEZ |
Boulevard Léopold II 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 Bruxelles | 1080 Bruxelles |
3° Als leden van de huidige algemene vergadering van de Jeugdraad die | 3° En qualité de membres de l'actuelle assemblée générale du Conseil |
niet meer kandidaat zijn : | de la Jeunesse qui ne sont plus candidats : |
Mevr. Monique MISENGA | Mme Monique MISENGA |
Boulevard Léopold II 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 Bruxelles | 1080 Bruxelles |
De heer Jérôme NSANZIMANA | M. Jérôme NSANZIMANA |
Boulevard Léopold II 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 Bruxelles | 1080 Bruxelles |
4° Als vertegenwoordigers van de Adviescommissie voor de | 4° En qualité de représentants de la Commission Consultative des |
Jeugdorganisaties die niet meer kandidaat zijn : | Organisations de Jeunesse qui ne sont pas candidats : |
De heer Carlos CRESPO | M. Carlos CRESPO |
Boulevard de l'Empereur 15, bte3 | Boulevard de l'Empereur 15, bte3 |
1000 Bruxelles | 1000 Bruxelles |
De heer Julien BUNCKENS | M. Julien BUNCKENS |
Rue de la Charité 43 | Rue de la Charité 43 |
1210 Bruxelles | 1210 Bruxelles |
5° Als vertegenwoordigsters van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en | 5° En qualité de représentantes de la Commission Consultative des |
-centra die niet meer kandidaat zijn : | Maisons et Centres de Jeunes qui ne sont pas candidates : |
Mevr. Lison THEMELIN | Mme Lison THEMELIN |
Rue des Glycines 7 | Rue des Glycines 7 |
6760 VIRTON | 6760 VIRTON |
Mevr. Carine LENOIR | Mme Carinne LENOIR |
Rue Saint-Ghislain 26, 1000 Bruxelles | Rue Saint-Ghislain 26, 1000 Bruxelles |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013. |
Brussel, 1 oktober 2013. | Bruxelles, le 1er octobre 2013. |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |