← Terug naar "Personeel. - Pensionering Bij ministerieel besluit van 10 november 2014 wordt met ingang van
1 november 2014, eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend aan de heer Michel BIERNA, die
aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzel
"
| Personeel. - Pensionering Bij ministerieel besluit van 10 november 2014 wordt met ingang van 1 november 2014, eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend aan de heer Michel BIERNA, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzel | Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 10 novembre 2014, démission honorable de ses fonctions d'Attaché est accordée, à partir du 1er novembre 2014, à M. Michel BIERNA, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de r Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
| Personeel. - Pensionering | Personnel. - Mise à la retraite |
| Bij ministerieel besluit van 10 november 2014 wordt met ingang van 1 | Par arrêté ministériel du 10 novembre 2014, démission honorable de ses |
| november 2014, eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend | fonctions d'Attaché est accordée, à partir du 1er novembre 2014, à M. |
| aan de heer Michel BIERNA, die aanspraak heeft op een rustpensioen. | Michel BIERNA, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de |
| Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel | retraite. Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre |
| van zijn ambt te voeren. | honorifique de ses fonctions. |