← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Dienstvrijstellingen Bij ministerieel besluit van 23 april 2014 wordt
aan de heer Didier SEEUWS een dienstvrijstelling toegekend voor de periode van 16 april 2014 tot en met
30 november 2014 om hem de mogelijkheid te geven Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014
wordt aan de heer Jean-Louis SIX een zevende dienstvr(...)"
Buitenlandse Dienst. - Dienstvrijstellingen Bij ministerieel besluit van 23 april 2014 wordt aan de heer Didier SEEUWS een dienstvrijstelling toegekend voor de periode van 16 april 2014 tot en met 30 november 2014 om hem de mogelijkheid te geven Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014 wordt aan de heer Jean-Louis SIX een zevende dienstvr(...) | Service extérieur. - Dispenses de service Par arrêté ministériel du 23 avril 2014, il est accordé à M. Didier SEEUWS une dispense de service pour la période du 16 avril 2014 au 30 novembre 2014 inclus, afin de lui permettre d'exercer la fonction Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, il est accordé à M. Jean-Louis SIX une septième dispens(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Dienstvrijstellingen Bij ministerieel besluit van 23 april 2014 wordt aan de heer Didier SEEUWS een dienstvrijstelling toegekend voor de periode van 16 april 2014 tot en met 30 november 2014 om hem de mogelijkheid te geven de functie van Kabinetschef bij het Kabinet van de Voorzitter van de Europese Raad voort te zetten. Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014 wordt aan de heer Jean-Louis | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Dispenses de service Par arrêté ministériel du 23 avril 2014, il est accordé à M. Didier SEEUWS une dispense de service pour la période du 16 avril 2014 au 30 novembre 2014 inclus, afin de lui permettre d'exercer la fonction de Chef de Cabinet auprès du Cabinet du Président du Conseil européen. Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, il est accordé à M. Jean-Louis |
SIX een zevende dienstvrijstelling toegekend vanaf 4 juli 2014 tot 3 | SIX une septième dispense de service, du 4 juillet 2014 au 3 juillet |
juli 2016 om hem in de mogelijkheid te stellen zijn internationale | 2016, afin de lui permettre de poursuivre sa mission internationale |
opdracht van bestuurder voor België, Luxemburg en Slovenië bij de | d'administrateur pour la Belgique, le Luxembourg et la Slovénie auprès |
Europese Bank voor Heropbouw en Ontwikkeling te Londen verder te | de la Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement à |
zetten. | Londres. |
Bij ministerieel besluit van 12 juin 2014 wordt op datum van 31 | Par arrêté ministériel du 12 juin 2014, la dispense de service |
augustus 2014 een einde gesteld aan de dienstvrijstelling toegekend | accordée par l'arrêté ministériel du 5 août 2013 à M. Chris HOORNAERT |
aan de heer Chris HOORNAERT bij ministerieel besluit van 5 augustus | afin de lui permettre de remplir une mission de « conseiller relations |
2013 voor het uitoefenen van de opdracht van "adviseur buitenlandse | extérieures » auprès de la Société communale du Port d'Anvers, prend |
relaties" bij het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen. | fin à la date du 31 août 2014. |
Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014 wordt aan de heer Frank | Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, il est accordé à M. Frank |
GEERKENS een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 22 september 2014 om hem de mogelijkheid te geven de opdracht van "adviseur buitenlandse relaties" bij het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen te kunnen uitoefenen. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | GEERKENS une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 22 septembre 2014, afin de lui permettre de remplir la mission de « conseiller relations extérieures » auprès de la Société communale du Port d'Anvers. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (Rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |