← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Dienstvrijstelling Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2013 wordt
aan de heer Chris HOORNAERT een tweede dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf
1 september 2013 om hem de mogelijkheid te geven d Het beroep van nietigverklaring van
de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
Buitenlandse Dienst. - Dienstvrijstelling Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2013 wordt aan de heer Chris HOORNAERT een tweede dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 1 september 2013 om hem de mogelijkheid te geven d Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 5 août 2013, il est accordé à M. Chris HOORNAERT une deuxième dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1 er septembre 2013, afin de lui permettre de pour Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Dienstvrijstelling Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2013 wordt aan de heer Chris HOORNAERT een tweede dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 1 september 2013 om hem de mogelijkheid te geven de opdracht van "adviseur buitenlandse relaties" bij het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen verder te zetten. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 5 août 2013, il est accordé à M. Chris HOORNAERT une deuxième dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1er septembre 2013, afin de lui permettre de poursuivre sa mission de « conseiller relations extérieures » auprès de la Société communale du Port d'Anvers. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |