Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. 276, die de industriële installaties STAUFFER verbindt met de spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. 276, die de industriële installaties STAUFFER verbindt met de spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540 Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER à la ligne ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé à Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
1 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 1er JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n°
276, die de industriële installaties STAUFFER verbindt met de 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER à la ligne
spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé à
Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540 Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du
wet van 11 maart 1866; 11 mars 1866;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004;
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, §
1; 1er;
Gelet op het ministerieel besluit nr. 99167/276 van 23 maart 2000; Vu l'arrêté ministériel n° 99167/276 du 23 mars 2000;
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les
veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 1 op de dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement
spoorverbinding nr. 276, die de industriële installaties STAUFFER ferroviaire n° 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER
verbindt met de spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, à la ligne ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé
gelegen te Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540; à Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540;
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. 276, die de

Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire

industriële installaties STAUFFER verbindt met de spoorlijn nr. 117, n° 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER à la ligne
baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te Familleureux, ter hoogte ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé à
van de kilometerpaal 0.540, wordt uitgerust met de Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540, est équipé
veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier
A45, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende A45, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux
de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal :
hetzelfde koninklijk besluit :
1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau;
2) een verkeersbord A45 : 2) un signal routier A45 :
a) links van de weg, aan weerszijden van de overweg; a) à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau;
b) rechts van de weg, kant Manage en georiënteerd naar de weg langs de b) à droite de la route, côté Manage et orienté vers le chemin le long
spoorlijn; de la ligne ferroviaire;
c) rechts van de weg, kant Familleureux en georiënteerd naar de "Rue c) à droite de la route, côté Familleureux et orienté vers la Rue
Tyberchamps"; Tyberchamps;
3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de 3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de
overgang verbiedt. circulation d'interdiction de passage .

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99167/276 van 23 maart 2000 wordt

Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99167/276 du 23 mars 2000 est abrogé.

opgeheven. Brussel, 1 juli 2014. Bruxelles, le 1er juillet 2014.
M. WATHELET M. WATHELET
^