← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. 276, die de industriële installaties STAUFFER verbindt met de spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. 276, die de industriële installaties STAUFFER verbindt met de spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER à la ligne ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé à Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
1 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 1er JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. | sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° |
276, die de industriële installaties STAUFFER verbindt met de | 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER à la ligne |
spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te | ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé à |
Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540 | Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. 99167/276 van 23 maart 2000; | Vu l'arrêté ministériel n° 99167/276 du 23 mars 2000; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 1 op de | dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement |
spoorverbinding nr. 276, die de industriële installaties STAUFFER | ferroviaire n° 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER |
verbindt met de spoorlijn nr. 117, baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, | à la ligne ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé |
gelegen te Familleureux, ter hoogte van de kilometerpaal 0.540; | à Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spoorverbinding nr. 276, die de |
Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire |
industriële installaties STAUFFER verbindt met de spoorlijn nr. 117, | n° 276 qui relie les installations industrielles STAUFFER à la ligne |
baanvak 's-Gravenbrakel - Manage, gelegen te Familleureux, ter hoogte | ferroviaire n° 117, tronçon Braine-le-Comte - Manage, situé à |
van de kilometerpaal 0.540, wordt uitgerust met de | Familleureux, à la hauteur de la borne kilométrique 0.540, est équipé |
veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord | des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier |
A45, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende | A45, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux |
de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van | sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : |
hetzelfde koninklijk besluit : | |
1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
2) een verkeersbord A45 : | 2) un signal routier A45 : |
a) links van de weg, aan weerszijden van de overweg; | a) à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau; |
b) rechts van de weg, kant Manage en georiënteerd naar de weg langs de | b) à droite de la route, côté Manage et orienté vers le chemin le long |
spoorlijn; | de la ligne ferroviaire; |
c) rechts van de weg, kant Familleureux en georiënteerd naar de "Rue | c) à droite de la route, côté Familleureux et orienté vers la Rue |
Tyberchamps"; | Tyberchamps; |
3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de | 3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de |
overgang verbiedt. | circulation d'interdiction de passage . |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99167/276 van 23 maart 2000 wordt |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99167/276 du 23 mars 2000 est abrogé. |
opgeheven. Brussel, 1 juli 2014. | Bruxelles, le 1er juillet 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |