← Terug naar "Individuele vergunning Productie van elektriciteit. - EP-2013-0039-1 Bij ministerieel
besluit van 14 juli 2014 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. eni Power Generation voor
de bouw van een installatie voor de productie van e
"
Individuele vergunning Productie van elektriciteit. - EP-2013-0039-1 Bij ministerieel besluit van 14 juli 2014 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. eni Power Generation voor de bouw van een installatie voor de productie van e | Autorisation individuelle Production d'électricité. - EP-2013-0039-1 Par arrêté ministériel du 14 juillet 2014, est octroyée à la s.a. eni Power Generation une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d' |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Individuele vergunning Productie van elektriciteit. - EP-2013-0039-1 Bij ministerieel besluit van 14 juli 2014 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. eni Power Generation voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type turbine met gecombineerde cyclus stoom- en gascentrale op aardgas | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Autorisation individuelle Production d'électricité. - EP-2013-0039-1 Par arrêté ministériel du 14 juillet 2014, est octroyée à la s.a. eni Power Generation une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type turbine à cycle |
(STEG) met een vermogen van 450 MWe op het grondgebied van de gemeente | combiné gaz-vapeur au gaz naturel (TGV) d'une puissance de 450 MWe |
Manage. | située sur le territoire de la commune de Manage. |