← Terug naar "Notariaat Bij ministeriele besluiten van 16 december 2014 : - is het verzoek tot associatie
van de heer Triau, K., notaris ter standplaats Rotselaar, en van Mevr. Verwimp, H., kandidaat-notaris,
om de associatie "Triau & Verwimp" Mevr.
Verwimp, H., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Rotselaar; - is het ve(...)"
| Notariaat Bij ministeriele besluiten van 16 december 2014 : - is het verzoek tot associatie van de heer Triau, K., notaris ter standplaats Rotselaar, en van Mevr. Verwimp, H., kandidaat-notaris, om de associatie "Triau & Verwimp" Mevr. Verwimp, H., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Rotselaar; - is het ve(...) | Notariat Par arrêtés ministériels du 16 décembre 2014 : - la demande d'association de M. Triau, K., notaire à la résidence de Rotselaar, et Mme Verwimp, H., candidat-notaire, pour former l'association « Triau & Verwimp », avec résidence à Mme Verwimp, H., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Rotselaar; - la d(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Notariaat | Notariat |
| Bij ministeriele besluiten van 16 december 2014 : | Par arrêtés ministériels du 16 décembre 2014 : |
| - is het verzoek tot associatie van de heer Triau, K., notaris ter | - la demande d'association de M. Triau, K., notaire à la résidence de |
| standplaats Rotselaar, en van Mevr. Verwimp, H., kandidaat-notaris, om | Rotselaar, et Mme Verwimp, H., candidat-notaire, pour former |
| de associatie "Triau & Verwimp", ter standplaats Rotselaar te vormen, | l'association « Triau & Verwimp », avec résidence à Rotselaar, est |
| goedgekeurd. | approuvée. |
| Mevr. Verwimp, H., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Verwimp, H., est affectée en qualité de notaire associée à la |
| standplaats Rotselaar; | résidence de Rotselaar; |
| - is het verzoek tot associatie van de heer Van Eeckhoudt, L., notaris | - la demande d'association de M. Van Eeckhoudt, L., notaire à la |
| ter standplaats Linter, en van Mevr. Champagne, K., kandidaat-notaris, | résidence de Linter, et Mme Champagne, K., candidat-notaire, pour |
| om de associatie "Van Eeckhoudt & Champagne", ter standplaats Linter | former l'association « Van Eeckhoudt & Champagne », avec résidence à |
| te vormen, goedgekeurd. | Linter, est approuvée. |
| Mevr. Champagne, K., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Champagne, K., est affectée en qualité de notaire associée à la |
| standplaats Linter; | résidence de Linter; |
| - is het verzoek tot associatie van de heer Angenot, J.-L., notaris | - la demande d'association de M. Angenot, J.-L., notaire à la |
| ter standplaats Welkenraedt, en van de heer Angenot, F., | résidence de Welkenraedt, et de M. Angenot, F., candidat-notaire, pour |
| kandidaat-notaris, om de associatie "Jean-Luc en François ANGENOT", | former l'association « Jean-Luc en François ANGENOT », avec résidence |
| ter standplaats Welkenraedt te vormen, goedgekeurd. | à Welkenraedt, est approuvée. |
| De heer Angenot, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Angenot, F., est affecté en qualité de notaire associé à la |
| standplaats Welkenraedt; | résidence de Welkenraedt; |
| - is het verzoek tot associatie van Mevrn. Wacquez, C., notaris ter | - la demande d'association de Mmes Wacquez, C., notaire à la résidence |
| standplaats Doornik (grondgebied van het eerste kanton), en van | de Tournai (territoire du premier canton), et de Decock, Ch., |
| Decock, Ch., kandidaat-notaris, om de associatie "Caroline WACQUEZ et | candidat-notaire, pour former l'association « Caroline WACQUEZ et |
| Charlotte DECOCK", ter standplaats Doornik (grondgebied van het eerste | Charlotte DECOCK », avec résidence à Tournai (territoire du premier |
| kanton) te vormen, goedgekeurd. | canton), est approuvée. |
| Mevr. Decock, Ch., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Decock, Ch., est affectée en qualité de notaire associée à la |
| standplaats Doornik (grondgebied van het eerste kanton); | résidence de Tournai (territoire du premier canton); |
| - is in het artikel 2 van het ministerieel besluit van 18 november | - est dans article 2 de l'arrêté ministériel du 18 novembre 2014, par |
| 2014, waarbij het verzoek tot associatie van de heer Maere, P., | lequel la demande d'association de M. Maere, P., notaire à la |
| notaris ter standplaats Diksmuide, en van Mevr. Roels, J., | résidence de Dixmude, et de Mme Roels, J., candidate-notaire, pour |
| kandidaat-notaris, om de associatie "Pierre Maere & Jasmine Roels", | former l'association « Pierre Maere & Jasmine Roels », avec résidence |
| ter standplaats Diksmuide te vormen, werd goedgekeurd, de standplaats | à Dixmude, été approuvée, la résidence de `Diskmuide' remplacé par |
| `Diskmuide' vervangen door `Diksmuide'. | `Diksmuide'. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |