← Terug naar "Notariaat Bij ministeriële besluiten van 26 september 2014 : - is het verzoek tot
associatie van mevr. Willems E. en van de heer Arnauts B., geassocieerde notarissen ter standplaats Keerbergen
en van de heer Van Campenhout J., kandidaat-notar De heer Van Campenhout J., is aangesteld
als geassocieerd notaris ter standplaats Keerbergen. - (...)"
Notariaat Bij ministeriële besluiten van 26 september 2014 : - is het verzoek tot associatie van mevr. Willems E. en van de heer Arnauts B., geassocieerde notarissen ter standplaats Keerbergen en van de heer Van Campenhout J., kandidaat-notar De heer Van Campenhout J., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Keerbergen. - (...) | Notariat Par arrêtés ministériels du 26 septembre 2014 : - la demande d'association de Mme Willems E. et M. Arnauts B., notaires associés à la résidence de Keerbergen et de M. Van Campenhout J., candidat-notaire, pour former l'association « V M. Van Campenhout J., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Keerbergen. - (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij ministeriële besluiten van 26 september 2014 : | Par arrêtés ministériels du 26 septembre 2014 : |
- is het verzoek tot associatie van mevr. Willems E. en van de heer | - la demande d'association de Mme Willems E. et M. Arnauts B., |
Arnauts B., geassocieerde notarissen ter standplaats Keerbergen en van | notaires associés à la résidence de Keerbergen et de M. Van Campenhout |
de heer Van Campenhout J., kandidaat-notaris, om de associatie "Van | J., candidat-notaire, pour former l'association « Van Campenhout, |
Campenhout, Arnauts & Willems", ter standplaats Keerbergen te vormen, goedgekeurd. | Arnauts & Willems », à la résidence de Keerbergen, est approuvée. |
De heer Van Campenhout J., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Van Campenhout J., est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Keerbergen. | résidence de Keerbergen. |
- is het verzoek tot associatie van de mevr. Flies E., notaris ter | - la demande d'association de Mme Flies E., notaire à la résidence de |
standplaats Hamme en van mevr. De Jonghe S., kandidaat-notaris, om de | Hamme et de Mme De Jonghe S., candidat-notaire, pour former |
associatie "Flies & De Jonghe", ter standplaats Hamme te vormen, | l'association « Flies & De Jonghe », à la résidence de Hamme, est |
goedgekeurd. | approuvée. |
Mevr. De Jonghe S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme De Jonghe S., est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Hamme. | résidence de Hamme. |
- is het verzoek tot associatie van de heer Neirinckx L. en mevr. De | - la demande d'association de M. Neirinckx L. et Mme De Block E., |
Block E., geassocieerde notarissen ter standplaats Temse en van mevr. | notaires associés à la résidence de Tamise et de Mme Heck E., |
Heck E., kandidaat-notaris, om de associatie "NEIRINCKX, DE BLOCK & | candidat-notaire, pour former l'association « NEIRINCKX, DE BLOCK & |
HECK", ter standplaats Temse te vormen, goedgekeurd. | HECK », à la résidence de Tamise, est approuvée. |
Mevr. Heck E., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | Mme Heck E., est affectée en qualité de notaire associée à la |
Temse. | résidence de Tamise. |
- is het verzoek tot associatie van mevr. Meunier R., notaris ter | - la demande d'association de M. Meunier R., notaire à la résidence de |
standplaats Seraing en van mevr. Burette C., kandidaat-notaris, om de | Seraing et de Mme Burette C., candidat-notaire, pour former |
associatie "Robert MEUNIER - Caroline BURETTE", ter standplaats | l'association « Robert MEUNIER - Caroline BURETTE », avec résidence à |
Seraing te vormen, goedgekeurd. | Seraing, est approuvée. |
Mevr. Burette C., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Burette C., est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Seraing. | résidence de Seraing. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |