← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 15 juli 2013, dat heden in werking treedt,
is aan Mevr. Du Castillon, L., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel, gedeeltelijk opdracht gegeven bij het Direc Het beroep
tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 15 juli 2013, dat heden in werking treedt, is aan Mevr. Du Castillon, L., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gedeeltelijk opdracht gegeven bij het Direc Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à ce jour, Mme du Castillon, L., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est déléguée partiellement auprès de la Direction Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2013, dat heden in werking | Par arrêté ministériel du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à ce |
treedt, is aan Mevr. Du Castillon, L., substituut-procureur des | jour, Mme du Castillon, L., substitut du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gedeeltelijk | tribunal de première instance de Bruxelles, est déléguée partiellement |
opdracht gegeven bij het Directoraat-Generaal van de Globalisering van | auprès de la Direction générale de la Mondialisation des Affaires |
Buitenlandse Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel | étrangères du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
en Ontwikkelingssamenwerking. | Coopération au Développement. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |