Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 8 maart 2012 wordt de gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ » van de firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E001, tot 31 december 2012, op - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de doorstroomopeningen, van het(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 8 maart 2012 wordt de gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ » van de firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E001, tot 31 december 2012, op - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de doorstroomopeningen, van het(...) Energie Un arrêté ministériel du 8 mars 2012 octroie l'équivalence est octroyée au système de ventilation « C+ » de la firme Renson Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E001, jusqu'au 31 décembre 2012, pour autant : - que tous - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé re(...)
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
Energie Energie
Bij ministerieel besluit van 8 maart 2012 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 8 mars 2012 octroie l'équivalence est
toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ » van de firma "Renson octroyée au système de ventilation « C+ » de la firme Renson
Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E001, Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E001, jusqu'au 31
tot 31 december 2012, op voorwaarde dat : décembre 2012, pour autant :
- alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn; conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid. ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
Bij ministerieel besluit van 19 april 2012 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 19 avril 2012 octroie l'équivalence au
toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II » van de firma "Renson système de ventilation « C+ EVO II » de la firme Renson Ventilation SA
Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E005, décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E005, jusqu'au 31 décembre 2012,
tot 31 december 2012, op voorwaarde dat : pour autant :
- alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn; conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid. ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 3 mai 2012 octroie l'équivalence au système
toegekend aan het ventilatiesysteem « ComfoFan Opti-Air Smartzone » de ventilation « ComfoFan Opti-Air Smartzone » de la firme la SA
van de firma "SA Zehnder-J.E.StorkAir", zoals beschreven in hoofdstuk Zehnder-J.E.StorkAir décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E008, jusqu'au
2 van ATG-E 12/E008, tot 31 december 2013, op voorwaarde dat : - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de doorstroomopeningen, van het merk Zehnder-J.E.; Storkair zijn; - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid. 31 décembre 2013, pour autant : - que tous les composants du système de ventilation, hormis les conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Zehnder-J.E. Storkair; - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé respectent les exigences légales en la matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 3 mai 2012 octroie l'équivalence au système
toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II Smartzone CO2 » van de de ventilation " C+ EVO II Smartzone CO2" de la firme Renson
firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E011, jusqu'au 31
ATG-E 12/E011, tot 31 december 2012, op voorwaarde dat : décembre 2012, pour autant :
- alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn; conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid. ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 octroie l'équivalence au système
toegekend aan het ventilatiesysteem « C-Hygro » van de firma "Soler & de ventilation « C-Hygro » de la firme Soler & Palau Belgium SA décrit
Palau SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E009, tot 31 au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E009, jusqu'au 31 décembre 2012, pour
december 2012, op voorwaarde dat : autant :
- alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de luchtinlaten, - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
de kanalen en de doorstroomopeningen, van het merk Soler & Palau zijn; grilles d'amenée d'air, les conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Soler & Palau;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid. ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
Bij ministerieel besluit van 19 november 2012 wordt de Un arrêté ministériel du 19 novembre 2012 octroie l'équivalence au
gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « Bemal A + » système de ventilation « Bemal A + » de la SA Schiedel-Bemal décrit au
van de firma "SA Schiedel-Bemal", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E013, tot 31 december 2013, op voorwaarde dat : - de vraaggestuurde afvoeropeningen van het ventilatiesysteem en de afvoerkanalen van het merk Bemal zijn; - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem, om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem, op voorwaarde dat : ? de kanalen aan de vereisten en aanbevelingen van norm NBN D50-001 chapitre 2 de l'ATG-E 12/E013, jusqu'au 31 décembre 2013, pour autant : - que les ouvertures d'évacuation du système de ventilation à la demande et les conduits d'évacuation soient de la marque Bemal; - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé respectent les exigences légales en la matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel, d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble à appartements avec un système de ventilation collectif pour autant que : ? les conduits répondent aux exigences et recommandations de la norme
voldoen, in het bijzonder aan de vereisten en aanbevelingen van NBN D50-001, et en particulier aux exigences et recommandations de
bijlage II van de norm; l'annexe II de la norme.
? de kanalen van de hoogst gelegen vloer van het gebouw op het ? les conduits du niveau le plus élevé du bâtiment ne soient pas
gemeenschappelijk kanaal niet aangesloten zijn, maar als ze boven het connectés au conduit collectif mais débouchent directement au-dessus
dak rechtstreeks uitmonden. du toit.
Bij ministerieel besluit van 21 december 2012 wordt de Un arrêté ministériel du 21 décembre 2012 octroie l'équivalence à la
gelijkwaardigheid toegekend aan de warmtepomp « ROBUR PRO/E3 series » pompe à chaleur "ROBUR PRO/E3 series" de la firme CoolingWays, telle
van de firma "CoolingWays", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E que décrite au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E012, jusqu'au 31 décembre
12/E012, tot 31 december 2013, op voorwaarde dat : 2013, pour autant :
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système ainsi que le système installé
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; respectent les exigences légales en la matière;
- het gaat om een individuele woningbouw, een collectieve woningbouw - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle, d'un immeuble à
of een utilitair gebouw. appartements ou d'un bâtiment utilitaire.
Bij ministerieel besluit van 26 april 2013 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 26 avril 2013 octroie l'équivalence au
toegekend aan het ventilatiesysteem « C-Hydro (enkele flux) » van de système de ventilation « C-Hydro (simple flux) » de la firme Aldes SA
firma "Aldes SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 13/E016, décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 13/E016, jusqu'au 31 décembre 2014,
tot 31 december 2014, op voorwaarde dat : pour autant :
- alle componenten van het ventilatiesysteem, de roosters behalve de - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
kanalen en de doorstroomopeningen, van het merk Aldes zijn; grilles d'arrivée, les conduits et les ouvertures de transfert, soient
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde de la marque Aldes; - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid. ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
Bij ministerieel besluit van 26 april 2013 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 26 avril 2013 octroie l'équivalence au
toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II » van de firma "Renson système de ventilation « C+ EVO II » de la firme Renson Ventilation SA
Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 13/E005, décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 13/E005, jusqu'au 31 décembre 2014,
tot 31 december 2014, op voorwaarde dat : pour autant :
- elk vochtig gebied aangesloten is op de afzuigventilator door middel - que chaque zone humide soit reliée au ventilateur d'extraction par
van een afzonderlijk afzuigkanaal; un conduit d'extraction distinct;
- alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn; conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble
met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem of om een collectieve à appartements avec un système de ventilation collectif ou d'un
bewoning met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem. logement collectif avec un système de ventilation collectif.
Bij ministerieel besluit van 26 april 2013 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 26 avril 2013 octroie l'équivalence au
toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II Smartzone CO2 » van de système de ventilation " C+ EVO II Smartzone CO2 " de la firme Renson
firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 13/E011, jusqu'au 31
ATG-E 13/E011, tot 31 december 2014, op voorwaarde dat : décembre 2014, pour autant :
- elk vochtig gebied aangesloten is op de afzuigventilator door middel - que chaque zone humide soit reliée au ventilateur d'extraction par
van een afzonderlijk afzuigkanaal; un conduit d'extraction distinct;
- alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de - que tous les composants du système de ventilation, hormis les
doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn; conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem of om een collectieve bewoning met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem. Bij gebruik van een inzamelsysteem (configuratie 1), maken alle slaapkamers die op de XXX aangesloten zijn, deel uit van dezelfde woongelegenheid. - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé respectent les exigences légales en la matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble à appartements avec un système de ventilation collectif ou d'un logement collectif avec un système de ventilation collectif. Lorsqu'il est fait usage d'un collecteur (configuration 1), toutes les chambres à coucher qui sont reliées au collecteur appartiennent à la même unité d'habitation
Bij ministerieel besluit van 29 mei 2013 wordt de gelijkwaardigheid Un arrêté ministériel du 29 mai 2013 octroie l'équivalence aux
toegekend aan de ventilatiesystemen « GLC-FO » van de "SPRL systèmes de ventilation « GLC-FO » de la SPRL Thermelec décrits dans
Thermelec", zoals beschreven in de afdeling « Beschrijving van het l'ATG-E 12/E014 à la section « Beschrijving van het ventilatiesysteem
ventilatiesysteem » van ATG-E 12/E014, tot 31 december 2013, op », jusqu'au 31 décembre 2013, pour autant :
voorwaarde dat : - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de - que tous les composants du système de ventilation, à l'exception des
aanvoerroosters, de kanalen en de openingen, van het merk Thermelec grilles d'alimentation, des conduits et des orifices, soient de la
zijn; marque Thermelec;
- alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le
ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; système de ventilation installé respectent les exigences légales en la
- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de
ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de
ventilatiesysteem per woongelegenheid. ventilation individuel pour chaque unité d'habitation.
^