← Terug naar "Notariaat Bij ministerieel besluit van 22 april 2013 is het verzoek tot associatie van de
heer Bourguignon, F., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne, en van Mevr. Hebrant, L., kandidaat-notaris,
om de associatie "François Bourguignon Mevr. Hebrant, L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Marche-en-Famenne. Het (...)"
Notariaat Bij ministerieel besluit van 22 april 2013 is het verzoek tot associatie van de heer Bourguignon, F., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne, en van Mevr. Hebrant, L., kandidaat-notaris, om de associatie "François Bourguignon Mevr. Hebrant, L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Marche-en-Famenne. Het (...) | Notariat Par arrêté ministériel du 22 avril 2013, la demande d'association de M. Bourguignon, F., notaire à la résidence de Marche-en-Famenne, et de Mme Hebrant, L., candidat-notaire, pour former l'association "François Bourguignon & L Mme Hebrant, L., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Marche-en-Famenne. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij ministerieel besluit van 22 april 2013 is het verzoek tot associatie van de heer Bourguignon, F., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne, en van Mevr. Hebrant, L., kandidaat-notaris, om de associatie "François Bourguignon & Laurence Hebrant", ter standplaats Marche-en-Famenne te vormen, goedgekeurd. Mevr. Hebrant, L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté ministériel du 22 avril 2013, la demande d'association de M. Bourguignon, F., notaire à la résidence de Marche-en-Famenne, et de Mme Hebrant, L., candidat-notaire, pour former l'association "François Bourguignon & Laurence Hebrant", avec résidence à Marche-en-Famenne, est approuvée. Mme Hebrant, L., est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Marche-en-Famenne. | résidence de Marche-en-Famenne. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |