← Terug naar "Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21
november 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2013, zijn aangewezen : A. Als
plaatsvervangend lid van de algemene commissie van de fed 1° als
Franstalige notaris, de heer Thierry Lannoy; B. Als vast lid van de bijzondere commissie(...)"
Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21 november 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2013, zijn aangewezen : A. Als plaatsvervangend lid van de algemene commissie van de fed 1° als Franstalige notaris, de heer Thierry Lannoy; B. Als vast lid van de bijzondere commissie(...) | Désignation de membres de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2013, qui produit son effet le 1 er septembre 2013, sont désignés : A. En qualité de membre suppléant de la commission générale de 1° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Thierry Lannoy; B . En qualité de mem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie | Désignation de membres de la commission fédérale de médiation |
Bij ministerieel besluit van 21 november 2013, dat uitwerking heeft | Par arrêté ministériel du 21 novembre 2013, qui produit son effet le 1er |
met ingang van 1 september 2013, zijn aangewezen : | septembre 2013, sont désignés : |
A. Als plaatsvervangend lid van de algemene commissie van de federale | A. En qualité de membre suppléant de la commission générale de la |
bemiddelingscommissie : | commission fédérale de médiation : |
1° als Franstalige notaris, de heer Thierry Lannoy; | 1° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Thierry |
B. Als vast lid van de bijzondere commissie voor familiezaken van de | Lannoy; B . En qualité de membre effectif de la commission spéciale en matière |
federale bemiddelingscommissie : | familiale de la commission fédérale de médiation : |
1° als Franstalige notaris, mevrouw Anne Michel; | 1° en qualité de notaire d'expression française, madame Anne Michel; |
C. Als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor | C. En qualité de membre suppléant de la commission spéciale en matière |
familiezaken van de federale bemiddelingscommissie : | familiale de la commission fédérale de médiation : |
1° als Franstalige advocaat, mevrouw Noëlle De Visscher; | 1° en qualité d'avocat d'expression française, madame Noëlle De |
2° als Franstalige notaris, de heer Jean Tytgat; | Visscher; 2° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Jean Tytgat; |
D. Als vast lid van de bijzondere commissie voor burgerlijke en | D. En qualité de membre effectif de la commission spéciale en matière |
handelszaken van de federale bemiddelingscommissie : | civile et commerciale de la commission fédérale de médiation : |
1° als Franstalige notaris, de heer Jean-François Cayphas; | 1° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Jean-François Cayphas; |
E. Als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor | E. En qualité de membre suppléant de la commission spéciale en matière |
burgerlijke en handelszaken van de federale bemiddelingscommissie : | civile et commerciale de la commission fédérale de médiation : |
1° als Nederlandstalige notaris, mevrouw Annelies Podevyn; | 1° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, madame Annelies Podevyn; |
2° als Franstalige notaris, de heer Olivier Jamar; | 2° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Olivier |
3° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch | Jamar; 3° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs |
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, mevrouw Gina | qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, madame |
Van den Borre; | Gina Van den Borre; |
4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het | 4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs |
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Bernard | qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, |
Castelain. | monsieur Bernard Castelain. |
Bij ministerieel besluit van 21 november 2013 dat in werking treedt op | Par arrêté ministériel du 21 novembre 2013, entrant en vigueur le 24 |
24 november 2013, zijn aangewezen : | novembre 2013, sont désignés : |
A. Als vast lid van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de | A. En qualité de membre effectif de la commission spéciale en matière |
federale bemiddelingscommissie : | sociale de la commission fédérale de médiation : |
1° als Nederlandstalige notaris, mevrouw Ellen Verhaert; | 1° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, madame Ellen |
2° als Franstalige notaris, de heer Michel Cornelis; | Verhaert; 2° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Michel Cornelis; |
B. Als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor sociale | B. En qualité de membre suppléant de la commission spéciale en matière |
zaken van de federale bemiddelingscommissie : | sociale de la commission fédérale de médiation : |
1° als Franstalige notaris, de heer Robert Meunier. | 1° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, monsieur Robert Meunier. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |