← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in werking treedt,
wordt de bij ministerieel besluit van 16 september 2008 aan de NV Bam Wallonie verleende erkenning als
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgew Bij
ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in werking treedt, wordt de bij (...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in werking treedt, wordt de bij ministerieel besluit van 16 september 2008 aan de NV Bam Wallonie verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgew Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in werking treedt, wordt de bij (...) | Environnement Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars 2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées octroyé à la SA Bam Wallonie par arrêté ministériel du Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars 2012, retire, à sa demande,(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in | Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars |
2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de | |
werking treedt, wordt de bij ministerieel besluit van 16 september 2008 aan de NV Bam Wallonie verleende erkenning als vervoerder van | déchets dangereux et d'huiles usagées octroyé à la SA Bam Wallonie par arrêté ministériel du 16 septembre 2008. |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën op haar verzoek | |
ingetrokken. | |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in | Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars |
werking treedt, wordt de bij ministerieel besluit van 8 april 2010 aan | 2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de |
de NV Vermic verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke | déchets dangereux octroyé à la "NV Vermic" par arrêté ministériel du 8 |
afvalstoffen ingetrokken. | avril 2010. |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012 wordt de NV Samat Belgium | Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 agrée, pour une durée de trois |
vanaf 5 maart 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 5 mars 2012, la "NV Samat Belgium" en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NV Recyc-Oil vanaf | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans |
6 maart 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van | prenant cours le 6 mars 2012, la "NV Recyc-Oil" en qualité de |
afgewerkte oliën. | collecteur et de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de PVBA Michel Prevot | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de trois |
vanaf 6 maart 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van | ans prenant cours le 6 mars 2012, la SPRL Michel Prevot en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NVAB A & A | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans |
Transport vanaf 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | prenant cours le 6 mars 2012, la SARL A & A Transport en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NV Matco vanaf 6 | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de trois |
maart 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van | ans prenant cours le 6 mars 2012, la "NV Matco" en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de PVBA Ecoplus | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans |
Services vanaf 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en | prenant cours le 6 mars 2012, la SPRL Ecoplus Services en qualité de |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de CVBA-SO | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de trois |
Ressourcerie du Pays de Liège vanaf 6 maart 2012 voor drie jaar erkend | ans prenant cours le 6 mars 2012, la SCRL-FS Ressourcerie du Pays de |
als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Liège en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de "SA Transmosca" | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de deux ans |
vanaf 6 maart 2012 voor twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van | prenant cours le 6 mars 2012, la SA Transmosca en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012, dat in werking treedt op 6 | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 qui entre en vigueur le 6 mars |
maart 2012, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 23 | 2012, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 |
september 2009 gewijzigd waarbij de "GmbH Kielholz & Rybicki" als | septembre 2009 octroyant à la "GmbH Kielholz & Rybicki" l'agrément en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de heer Freddy Ducoron | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de deux ans |
vanaf 6 maart 2012 voor twee jaar erkend als vervoerder van | prenant cours le 6 mars 2012, M. Freddy Ducoron en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NV Gebroeders | Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans |
Lambrecks vanaf 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend erkend als | prenant cours le 6 mars 2012, la "NV Gebroeders Lambrecks" en qualité |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij hetzelfde besluit wordt de door de NV Gebroeders Lambrecks | Le même arrêté refuse l'agrément en qualité de collecteur de déchets |
aangevraagde erkenning als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. | dangereux sollicité par la NV Gebroeders Lambrecks. |
Bij ministerieel besluit van 12 maart 2012 wordt de PVBA PECHE vanaf | Un arrêté ministériel du 12 mars 2012 agrée, pour une durée de trois |
12 maart 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | ans prenant cours le 12 mars 2012, la SPRL PECHE en qualité de |
afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |