← Terug naar "Privétewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 juni 2012, ontvangt KOENIG Stéphane ,
rue Fosse Do Blanc 19, 5530 EVREHAILLES, een he(...) - Bemiddeling van kunstenaars. Deze
hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur (...)"
Privétewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 juni 2012, ontvangt KOENIG Stéphane , rue Fosse Do Blanc 19, 5530 EVREHAILLES, een he(...) - Bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur (...) | Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin 2012, KOENIG Stéphane , rue Fosse Do Blanc 19, 5530 EVREHAILLES, reçoit le renouvellement (...) - Placement d'artistes. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Privétewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen | Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin |
juni 2012, ontvangt KOENIG Stéphane (SKPRODUCTIONS, in eigen naam), | 2012, KOENIG Stéphane (SKPRODUCTIONS, en nom propre), rue Fosse Do |
rue Fosse Do Blanc 19, 5530 EVREHAILLES, een hernieuwing van de | Blanc 19, 5530 EVREHAILLES, reçoit le renouvellement de l'autorisation |
gelijkgestelde vergunning als privétewerkstellingsagentschap voor de | assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de |
uitoefening van de volgende activiteit : | l'activité suivante : |
- Bemiddeling van kunstenaars. | - Placement d'artistes. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van 1 | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
jaar vanaf 2 juni 2012 en draagt het identificatienummer B-AB05.039. | d'1 an à partir du 2 juin 2012 et porte le numéro d'identification B-AB05.039. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin |
juni 2012 ontvangt M18 EXECUTIVE SEARCH BVBA, Doornelei 1, 2018 | 2012, M18 EXECUTIVE SEARCH SPRL, Doornelei 1, 2018 ANTWERPEN, reçoit |
ANTWERPEN, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privétewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van 1 | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
jaar vanaf 12 oktober 2012 en draagt het identificatienummer | d'1 an à partir du 12 octobre 2012 et porte le numéro d'identification |
B-AB06.023. | B-AB06.023. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin |
juni 2012 ontvangt REAL CONSTRUCT INTERIM NV, Ondernemingenstraat 9, | |
8630 VEURNE, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | 2012, REAL CONSTRUCT INTERIM SA, Ondernemingenstraat 9, 8630 VEURNE, |
privétewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die | - Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises |
vallen onder het Paritair Comité nr. 124 van het bouwbedrijf. | relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van 1 | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
jaar vanaf 15 september 2012 en draagt het identificatienummer | d'1 an à partir du 15 septembre 2012 et porte le numéro |
B-AB09.028. | d'identification B-AB09.028. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin |
juni 2012 ontvangt WORK EXPRESS SP, Murckowska 14, PL 40-265 KATOWICE, | 2012, WORK EXPRESS SP, Murckowska 14, PL 40-265 KATOWICE, reçoit le |
een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privétewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteiten : | privée pour l'exercice des activités suivantes : |
- Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die | - Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises |
vallen onder het Paritair Comité nr. 124 van het bouwbedrijf; | relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction; |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée |
1 jaar vanaf 29 juli 2012 en dragen het identificatienummer | d'1 an à partir du 29 juillet 2012 et portent le numéro |
B-AB10.029. | d'identification B-AB10.029. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin |
juni 2012 ontvangt TALENT FIRST BVBA, Zonnelaan 7, 1652 ALSEMBERG, een | 2012, TALENT FIRST SPRL, Zonnelaan 7, 1652 ALSEMBERG, reçoit le |
hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privétewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteiten : | privée pour l'exercice des activités suivantes : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
- Outplacement. | - Outplacement. |
Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée |
1 jaar vanaf 1 juni 2012 en dragen het identificatienummer B-AB11.009. | d'1 an à partir du 1er juin 2012 et portent le numéro d'identification B-AB11.009. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juin |
juni 2012 ontvangt CREATIVE & MANAGEMENT GROUP BVBA, drève des Deux | |
Bois 20, 1490 COURS-SINT-ETIENNE, een hernieuwing van de | 2012, CREATIVE & MANAGEMENT GROUP SPRL, drève des Deux Bois 20, 1490 |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | COURS-SAINT-ETIENNE, reçoit le renouvellement de l'autorisation |
uitoefening van de volgende activiteit : | assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van 1 | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
jaar vanaf 1 juni 2012 en draagt het identificatienummer B-AB11.012. | d'1 an à partir du 1er juin 2012 et porte le numéro d'identification B-AB11.012. |