← Terug naar "Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning Bij ministerieel besluit van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 20 maart 2012, ontvangt Palermo, Vincent , rue Victor
Cretteur 122, 7600 Péruwelz, een hernieuwing va(...) - bemiddeling van kunstenaars. Deze
hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur (...)"
| Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 20 maart 2012, ontvangt Palermo, Vincent , rue Victor Cretteur 122, 7600 Péruwelz, een hernieuwing va(...) - bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur (...) | Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars 2012, Palermo, Vincent , rue Victor Cretteur 122, 7600 Péruwelz, reçoit le renouvellement de l'autorisati(...) - placement d'artistes. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée d(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning | Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
| 20 maart 2012, ontvangt Palermo, Vincent (in eigen naam), rue Victor | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| Cretteur 122, 7600 Péruwelz, een hernieuwing van de gelijkgestelde | 2012, Palermo, Vincent (en nom propre), rue Victor Cretteur 122, 7600 |
| vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van | Péruwelz, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
| de volgende activiteit : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| - bemiddeling van kunstenaars. | - placement d'artistes. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 5 maart 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 5 mars 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB07.004. | B-AB07.004. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
| 20 maart 2012, ontvangt Françoise Lemoine GCV, rue de la Haute Borne | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 6, 1348 Louvain-la-Neuve, een hernieuwing van de gelijkgestelde | 2012, Françoise Lemoine SCS, rue de la Haute Borne 6, 1348 |
| vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van | Louvain-la-Neuve, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée |
| en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité | |
| de volgende activiteit : | suivante : |
| - outplacement. | - outplacement. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 20 april 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 20 avril 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB06.015. | B-AB06.015. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
| 20 maart 2012, ontvangt Batenborch International NV, Vijfhoekstraat | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 40, 1800 Vilvoorde, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning | 2012, Batenborch International SA, Vijfhoekstraat 40, 1800 Vilvoorde, |
| als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
| volgende activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| - werving en selectie. | - recrutement et sélection. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 23 maart 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 23 mars 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB06.014. | B-AB06.014. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
| 20 maart 2012, ontvangt Altifor BVBA, Mariakerksesteenweg 51, bus A, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 9031 Drongen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | 2012, Altifor SPRL, Mariakerksesteenweg 51, bte A, 9031 Drongen, |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
| activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| - werving en selectie. | - recrutement et sélection. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 8 april 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 8 avril 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB11.006. | B-AB11.006. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 20 maart 2012, ontvangt Touch Base BVBA, avenue des Attelages 30, 1325 | 2012, Touch Base SPRL, avenue des Attelages 30, 1325 Dion-Valmont, |
| Dion-Valmont, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| activiteit : - werving en selectie. | - recrutement et sélection. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 19 januari 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 19 janvier 2012 et porte le numéro |
| B-AB06.004. | d'identification B-AB06.004. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 20 maart 2012, ontvangt ADD-APT BVBA, Meidoornlaan 23, 2920 Kalmthout, | 2012, ADD-APT SPRL, Meidoornlaan 23, 2920 Kalmthout, reçoit le |
| een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
| activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| - werving en selectie. | - recrutement et sélection. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 14 april 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 14 avril 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB05.007. | B-AB05.007. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 20 maart 2012, ontvangt Move Smart BVBA, Houwaartsebaan 91, 3220 | 2012, Move Smart SPRL, Houwaartsebaan 91, 3220 Holsbeek, reçoit le |
| Holsbeek, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
| activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| - werving en selectie. | - recrutement et sélection. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 23 maart 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 23 mars 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB04.032. | B-AB04.032. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars |
| 20 maart 2012, ontvangt Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000 | 2012, Tsahara Productions SCRI, Langestraat 65, 8000 Brugge, reçoit le |
| Brugge, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
| activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
| - bemiddeling van kunstenaars. | - placement d'artistes. |
| Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
| één jaar vanaf 7 april 2012 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 7 avril 2012 et porte le numéro d'identification |
| B-AB09.012. | B-AB09.012. |