← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2012
wordt aan de heer Herman PORTOCARERO een dienstvrijstelling toegekend voor de duur van 2 jaar vanaf 1
oktober 2012 om hem in de mogelijkheid te stellen Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
strekking kan voor de afdelin(...)"
Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2012 wordt aan de heer Herman PORTOCARERO een dienstvrijstelling toegekend voor de duur van 2 jaar vanaf 1 oktober 2012 om hem in de mogelijkheid te stellen Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 31 août 2012, il est accordé à M. Herman PORTOCARERO une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1 er octobre 2012, afin de lui permettre de remplir une Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst | Service extérieur. - Dispense de service |
Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2012 wordt aan de heer Herman | Par arrêté ministériel du 31 août 2012, il est accordé à M. Herman |
PORTOCARERO een dienstvrijstelling toegekend voor de duur van 2 jaar | PORTOCARERO une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir |
vanaf 1 oktober 2012 om hem in de mogelijkheid te stellen een | du 1er octobre 2012, afin de lui permettre de remplir une mission |
internationale opdracht als « Head of the EU Delegation to Cuba » uit te oefenen. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | internationale en qualité de « Head of the EU Delegation to Cuba ». Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |