Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen Lijst der erkende springstoffen De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen A2-22 1. De boosters 2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de UN-nu(...)"
Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen Lijst der erkende springstoffen De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen A2-22 1. De boosters 2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de UN-nu(...) Qualité et Sécurité. - Service central des Explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs es(...) A2-22 1. Les boosters 2. Le mode d'emballage de ces objets portant le numéro d'identification(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen Qualité et Sécurité. - Service central des Explosifs
Lijst der erkende springstoffen Liste des explosifs reconnus
De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant
ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge
Staatsblad van 24 december 1958) moet aangevuld worden als volgt, du 24 décembre 1958) est à compléter comme suit, en vertu de l'arrêté
krachtens het ministerieel besluit van 22 maart 2012 : ministériel en date du 22 mars 2012 :
A2-22 A2-22
1. De boosters 1. Les boosters
2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de 2. Le mode d'emballage de ces objets portant le numéro
UN-nummer 0042 beantwoordt aan de voorschriften van de bijlagen van d'identification ONU 0042 est conforme aux prescriptions prévues par
het ADR en van het RID. les annexes à l'ADR et par le RID.
3. UN Nr : 0042. 3. N° ONU : 0042.
4. Ja. 4. Oui.
5. Onverminderd de opschriften, waaronder de handelsbenaming van het 5. Sans préjudice des inscriptions, dont la dénomination commerciale
product, en de etiketten die in het kader van het ADR zijn du produit, et des étiquettes prescrites dans le cadre de l'ADR, sont
voorgeschreven, moet op iedere kist gedrukt zijn : imprimés sur chaque caisse :
1) de firmanaam van de fabrikant; 1) la raison sociale du fabricant;
2) het nettogewicht van de inhoud; 2) la masse nette du contenu;
3) de fabricagedatum; 3) la date de fabrication;
4) de volgnummers van de verpakte patronen, met dien verstande dat de 4) les numéros d'ordre relatifs aux cartouches emballées, les séries
aansluitende reeksen in hun geheel door het eerste en het laatste ininterrompues pouvant être désignées en bloc par les numéros
nummer mogen worden aangeduid. extrêmes.
De aanduiding van de onder 4) bedoelde nummers mag op een etiket staan. L'indication des numéros visés sous 4) peut figurer sur une étiquette.
Op het omhulsel van de patronen staat gedrukt in het zwart : Sur l'enveloppe des cartouches, sont imprimés en noir :
1) de aanduiding « booster »; 1) l'inscription « booster »;
2) de handelsbenaming van het product; 2) la dénomination commerciale du produit;
3) de firmanaam van de fabrikant; 3) la raison sociale du fabricant;
4) de nominale waarden van de massa en van de diameter van het patroon; 4) les valeurs nominales de la masse et du diamètre de la cartouche;
5) de fabricagedatum; 5) la date de fabrication;
6) een individueel volgnummer van het patroon. 6) un numéro d'ordre propre à la cartouche.
7. De springstof mag gebruikt worden voor springwerk op terrein in 7. L'explosif peut être utilisé pour des tirs sur chantiers de minage
open lucht, met uitzondering van deze met een risico op mijngas of en plein air, à l'exception de ceux présentant un risque de grisou ou
brandbare stofdeeltjes. de poussières inflammables.
De boosters worden uitsluitend opgeslagen bij een leverancier die ze Les boosters sont exclusivement stockés chez un fournisseur qui
de dag zelf aanvoert op de plaats waar het schietwerk plaatsvindt. l'amène le jour-même sur le lieu du tir.
Het magazijn B waarin deze springstoffen worden opgeslagen, moet een Le magasin B où ces explosifs sont stockés, doit démontrer un haut
hoog niveau van bescherming aantonen tegen inbraak (elektronische niveau de protection contre les intrusions (mesures électroniques et
maatregelen en bewaking). gardiennage).
8. Boosters van het merk EPCBoost A gefabriceerd door de firma « SEI 8. Boosters de marque EPCBoost A fabriqués par la firme « SEI EPC
EPC ITALIA S.p.A. » te Brescia (Italië) en de firma « ESPLODENTI ITALIA S.p.A. » à Brescia (Italie) et par la firme « ESPLODENTI SABINO
SABINO S.R.L. » te Casalbordino Stazione (Italië). S.R.L. » à Casalbordino Stazione (Italie).
De patronen van deze springstof hebben een nominale diameter van 66 Les cartouches de cet explosif ont 66 (soixante-six) millimètres de
(zesenzestig) millimeter en de massa moet 410 gram zijn, met een diamètre nominal et leur masse doit être de 410 grammes, avec une
toegelaten afwijking van 50 gram. tolérance de 50 grammes.
Ze mogen dienen als aanzetpatronen geschikt om een slagpijpje Elles peuvent être utilisées comme cartouches amorces aptes à recevoir
toegelaten voor dat gebruik te krijgen. un détonateur admis à cet usage.
De springstof mag onder water gebruikt worden. Bij gebruik onder water L'explosif est admis à la mise en oeuvre sous eau. Lors de la mise en
moeten de patronen van ballast voorzien worden door middel van het oeuvre sous eau, les cartouches doivent être lestées au moyen du
geschikte hulpmiddel dat door de fabrikant van de springstof geleverd dispositif adéquat fourni par le fabriquant de l'explosif.
wordt.
^