← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2011, is het verzoek
tot associatie van de heer Verelst, B., notaris ter standplaats Halen, en van de heer Lenaerts, R., kandidaat-notaris,
om de associatie « Verelst & De heer
Lenaerts, R., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Halen. Het beroep t(...)"
| Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2011, is het verzoek tot associatie van de heer Verelst, B., notaris ter standplaats Halen, en van de heer Lenaerts, R., kandidaat-notaris, om de associatie « Verelst & De heer Lenaerts, R., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Halen. Het beroep t(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 19 octobre 2011, la demande d'association de M. Verelst, B., notaire à la résidence de Halen, et Lenaerts, R., candidat-notaire, pour former l'association « Verelst & Lenaerts », avec M. Lenaerts, R., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Halen. Le recours e(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
| Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2011, is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 19 octobre 2011, la demande d'association de |
| associatie van de heer Verelst, B., notaris ter standplaats Halen, en | M. Verelst, B., notaire à la résidence de Halen, et Lenaerts, R., |
| van de heer Lenaerts, R., kandidaat-notaris, om de associatie « | |
| Verelst & Lenaerts », ter standplaats Halen te vormen, goedgekeurd. | candidat-notaire, pour former l'association « Verelst & Lenaerts », |
| avec résidence à Halen, est approuvée. | |
| De heer Lenaerts, R., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Lenaerts, R., est affecté en qualité de notaire associé à la |
| standplaats Halen. | résidence de Halen. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |