← Terug naar "Bescherming van het patrimonium EDINGEN. - Bij ministerieel besluit van 14 juli 2011 worden
de voormalige gedeelten van het "Couvent des Capucins" als monument gerangschikt, namelijk : het geheel
van de kapel « Saint-François », met i Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat een beschermingszone
wordt afgebakend overeenkomstig artike(...)"
Bescherming van het patrimonium EDINGEN. - Bij ministerieel besluit van 14 juli 2011 worden de voormalige gedeelten van het "Couvent des Capucins" als monument gerangschikt, namelijk : het geheel van de kapel « Saint-François », met i Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat een beschermingszone wordt afgebakend overeenkomstig artike(...) | Protection du patrimoine ENGHIEN. - Un arrêté ministériel du 14 juillet 2011 classe comme monument les parties anciennes du Couvent des Capucins, à savoir : la totalité de la chapelle Saint-François, en ce compris les chapelles Notre-Dame de Gr Le même arrêté précise qu'une zone de protection est établie conformément aux dispositions de l'art(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Bescherming van het patrimonium | Protection du patrimoine |
EDINGEN. - Bij ministerieel besluit van 14 juli 2011 worden de | ENGHIEN. - Un arrêté ministériel du 14 juillet 2011 classe comme |
voormalige gedeelten van het "Couvent des Capucins" als monument | monument les parties anciennes du Couvent des Capucins, à savoir : la |
gerangschikt, namelijk : het geheel van de kapel « Saint-François », | totalité de la chapelle Saint-François, en ce compris les chapelles |
met inbegrip van de kapel "Notre-Dame de Grâce" en de kapel « | Notre-Dame de Grâce et Saint-Joseph, le porche de 1850, ainsi que le |
Saint-Joseph », het portaal van 1850, alsook het onroerend meubilair | mobilier immeuble par destination, en ce compris le mausolée de |
door bestemming, met inbegrip van het mausoleum van Guillaume de Croÿ, de crypte, grafkelders en lijkkisten, de sacristie met inbegrip van het onroerend meubilair door bestemming, het eerste koor van monniken, met uitzondering van de late uitbreiding, de bibliotheek gelegen op de verdieping, met uitzondering van het sterk verminderde boekenbestand, het portaal van de ingangskoer, de geplaveide koer zelf, en de omheiningsmuur langs de "rue des Capucins", overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 196 tot 204 en 206 tot 207 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie. Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat een beschermingszone wordt afgebakend overeenkomstig artikel 109 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie. | Guillaume de Croÿ, la crypte, les caveaux et les cercueils, la sacristie y compris le mobilier immeuble par destination, le premier choeur des moines, à l'exclusion de l'extension tardive, la bibliothèque située à l'étage, à l'exclusion du contenu en livres très considérablement appauvri, le portail de la cour d'entrée, la cour pavée elle-même, et le mur de clôture que longe la rue des Capucins, conformément aux dispositions des articles 196 à 204 et 206 à 207 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie. Le même arrêté précise qu'une zone de protection est établie conformément aux dispositions de l'article 209 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de |
l'Energie. |