Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Ministerieel besluit tot tijdelijke en voorwaardelijke verlenging van de erkenning van de VZW SIA als inrichtende macht van een noodopvangwoning (gemeenschappelijke woning) gelegen te 4700 Eupen, Schilsweg 58 "
Ministerieel besluit tot tijdelijke en voorwaardelijke verlenging van de erkenning van de VZW SIA als inrichtende macht van een noodopvangwoning (gemeenschappelijke woning) gelegen te 4700 Eupen, Schilsweg 58 Arrêté ministériel portant prolongation temporaire et conditionnelle de l'agréation de l'ASBL SIA comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence (logement collectif) sise Schilsweg 58, 4700 Eupen
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 1 JULI 2011. - Ministerieel besluit tot tijdelijke en voorwaardelijke verlenging van de erkenning van de VZW SIA (Soziale Integration und Alltagshilfe) als inrichtende macht van een noodopvangwoning (gemeenschappelijke woning) gelegen te 4700 Eupen, Schilsweg 58 De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 1er JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant prolongation temporaire et conditionnelle de l'agréation de l'ASBL SIA (Soziale Integration und Alltagshilfe) comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence (logement collectif) sise Schilsweg 58, 4700 Eupen Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
Gelet op de artikelen 4 tot 6 van het decreet van 9 mei 1994 Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations
betreffende de noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets des 4 mars
maart 1996, 21 oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007, 16 juni 2008 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007, 16 juin 2008 et 15
en 15 maart 2010; mars 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; pouvoirs de décision aux Ministres;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 2010 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 2010 prolongeant conditionnellement
voorwaardelijke verlenging van de erkenning van de VZW SIA als l'agréation de l'ASBL SIA comme pouvoir organisateur d'une habitation
inrichtende macht van een noodopvangwoning (gemeenschappelijke woning) destinée à l'accueil d'urgence (logement collectif) sise Schilsweg 58,
gelegen te Eupen, Schilsweg 58; 4770 Eupen;
Gelet op de aanvraag tot verlenging van de erkenning van de VZW SIA, Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 17 mai 2011
ingediend op 17 mei 2011; par l'ASBL SIA;
Overwegende dat in het besluit van 22 juni 2010 houdende verlenging Considérant que l'arrêté du 22 juin 2010 impose à l'ASBL SIA, pour
van de erkenning van de VZW SIA als inrichtende macht van een
noodopvangwoning als voorwaarde wordt gesteld dat de voorlopige obtenir la prolongation de son agréation comme pouvoir organisateur
verhuurvergunning, voorgeschreven bij artikel 5, eerste lid, 5°, van
het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, ten d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, de fournir d'ici le
laatste op 30 juni 2011 moet worden voorgelegd; 30 juin 2011 le permis de location provisoire tel que prévu à
l'article 5, alinéa 1er, 5°, du décret relatif aux habitations
destinées à l'accueil d'urgence;
Overwegende dat, om een verhuurvergunning te krijgen, aan de gemeente Considérant qu'il faut, pour obtenir un permis de location, présenter
een verslag moet worden overgelegd dat is opgesteld door een enquêteur à la commune un rapport établi par un estimateur agréé par la Région
die door het Waals Gewest is erkend en dat betrekking heeft op de wallonne et portant sur les critères de salubrité prévus dans l'arrêté
naleving van de gezondheidscriteria die in het besluit van 30 augustus du 30 août 2007;
2007 worden voorgeschreven; Overwegende dat de VZW SIA de huurder van de woning is en dat de Considérant que l'ASBL SIA est locataire de l'habitation et que les
werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd om een verhuurvergunning te
kunnen krijgen, moeten worden uitgevoerd door de verhuurder; travaux à exécuter en vue d'obtenir un permis de location doivent être
Overwegende dat de gemeenteraad alleen een voorlopige réalisés par le bailleur;
verhuurvergunning kan afgeven wanneer uit een renovatieovereenkomst, Considérant que le conseil communal ne peut délivrer un permis de
die is afgesloten tussen de verhuurder en de huurder, blijkt dat een location provisoire que s'il ressort d'un contrat de rénovation conclu
einde zal worden gemaakt aan de tekortkomingen die vermeld staan in entre le bailleur et le locataire qu'il sera mis fin aux manquements
het advies van de ambtenaar van het Waals Gewest die bevoegd is om te mentionnés dans l'avis établi par le fonctionnaire compétent de la
onderzoeken of de gezondheidscriteria worden nageleefd; Région wallonne à propos du respect des critères de salubrité;
Overwegende dat de VZW SIA in haar verlengingsaanvraag van 17 mei 2011 Considérant que l'ASBL SIA déclare, dans sa demande de prolongation
verklaart dat geen renovatieovereenkomst kon worden gesloten met de datant du 17 mai 2011, qu'aucun contrat de rénovation n'a pu être
verhuurder; négocié avec le bailleur;
Overwegende dat de VZW SIA de principiële beslissing genomen heeft om Considérant que l'ASBL SIA a pris la décision de principe d'acheter
een huis te kopen dat gelegen is Hütte 57, te Eupen, en een une maison sise Hütte 57, à Eupen et a déposé une demande en vue
infrastructuurtoelage voor de aankoop van dat huis heeft aangevraagd; d'obtenir un subside d'infrastructure pour l'achat de ladite maison;
Overwegende dat de aankoop van het huis en de financiering van die Considérant que l'achat et le financement prendront quelques mois;
aankoop enkele maanden tijd in beslag zullen nemen; Considérant que l'ASBL SIA demande, dans sa lettre du 17 mai 2011, que
Overwegende dat de VZW SIA in haar aanvraag van 17 mei 2011 vraagt om l'agréation provisoire soit prolongée jusqu'à ce que la maison sise
haar voorlopige erkenning te verlengen tot het huis gelegen Hütte 57 Hütte 57 soit achetée et aménagée,
aangekocht is en de bewoners het huis betrokken hebben,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De erkenning van de VZW SIA als inrichtende macht van een

Article 1er.L'agréation de l'ASBL SIA comme pouvoir organisateur

d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Schilsweg 58, à
noodopvangwoning aan de Schilsweg 58, te 4700 Eupen wordt voorlopig 4700 Eupen, est provisoirement prolongée pour un an, à condition de
voor één jaar verlengd, op voorwaarde dat tegen 30 juni 2012 een huis louer ou d'acheter d'ici le 30 juin 2012 une maison satisfaisant aux
gehuurd of gekocht wordt dat aan de gezondheidscriteria vermeld in het critères de salubrité prévus dans le décret relatif aux habitations
decreet betreffende de noodopvangwoningen voldoet. destinées à l'accueil d'urgence.

Art. 2.Dit besluit geldt van 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2012.

Art. 2.Le présent arrêté vaut du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012.

Art. 3.De VZW SIA is bevoegd voor de sociale begeleiding van de

Art. 3.L'ASBL SIA est compétente pour l'accompagnement social des

personen die in de erkende noodopvangwoning ondergebracht zijn. personnes hébergées dans l'institution agréée.

Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning

Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil

krijgt een afschrift van dit besluit. d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté.
Eupen, 1 juli 2011. Eupen, le 1er juillet 2011.
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^