← Terug naar "Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel
besluit van 1 april 2011, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad
wordt bekendgemaakt, wordt de Bij
hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 oktober 2009 opgeheven, waarbij een per(...)"
Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel besluit van 1 april 2011, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 oktober 2009 opgeheven, waarbij een per(...) | Police de la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Par arrêté ministériel du 1 er avril 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , M. Pol Vandenhende est co Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 15 octobre 2009 commissionnant un agent chargé de rec(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel besluit van 1 april 2011, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Pol Vandenhende in de hoedanigheid van domaniaal politieagent aangesteld binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Police de la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Par arrêté ministériel du 1er avril 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , M. Pol Vandenhende est commissionné en qualité de policier domanial, dans les limites du territoire de la Région wallonne, pour constater les infractions au |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 oktober | |
2009 opgeheven, waarbij een personeelslid belast in de hoedanigheid | Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 15 octobre 2009 |
van agent van de gerechtelijke politie met het opsporen en het | commissionnant un agent chargé de rechercher et de constater, en |
vaststellen van de inbreuken bepaald in artikel 5 van het decreet van | qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à |
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du |
openbaar wegen- en waterwegendomein aangesteld werd. | domaine public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 1 april 2011, dat in werking treedt op de | Par arrêté ministériel du 1er avril 2011 qui entre en vigueur le jour |
dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Carpentier in de hoedanigheid van | de sa publication par extrait au Moniteur belge , M. Jacques |
domaniaal politieagent aangesteld binnen de grenzen van het | Carpentier est commissionné en qualité de policier domanial, dans les |
grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op | limites du territoire de la Région wallonne, pour constater les |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | infractions au décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | domaine public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 oktober | |
2009 opgeheven, waarbij een personeelslid belast in de hoedanigheid | Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 15 octobre 2009 |
van agent van de gerechtelijke politie met het opsporen en het | commissionnant un agent chargé de rechercher et de constater, en |
vaststellen van de inbreuken bepaald in artikel 5 van het decreet van | qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à |
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du |
openbaar wegen- en waterwegendomein aangesteld werd. | domaine public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 1 april 2011, dat in werking treedt op de | Par arrêté ministériel du 1er avril 2011 qui entre en vigueur le jour |
dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Francis Louis in de hoedanigheid van | de sa publication par extrait au Moniteur belge , M. Francis Louis est |
domaniaal politieagent aangesteld binnen de grenzen van het | commissionné en qualité de policier domanial, dans les limites du |
grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op | territoire de la Région wallonne, pour constater les infractions au |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 oktober | |
2009 opgeheven, waarbij een personeelslid belast in de hoedanigheid | Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 15 octobre 2009 |
van agent van de gerechtelijke politie met het opsporen en het | commissionnant un agent chargé de rechercher et de constater, en |
vaststellen van de inbreuken bepaald in artikel 5 van het decreet van | qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à |
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du |
openbaar wegen- en waterwegendomein aangesteld werd. | domaine public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 1 april 2011, dat in werking treedt op de | Par arrêté ministériel du 1er avril 2011 qui entre en vigueur le jour |
dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Olivier Lapaille in de hoedanigheid van | de sa publication par extrait au Moniteur belge , M. Olivier Lapaille |
domaniaal politieagent aangesteld binnen de grenzen van het | est commissionné en qualité de policier domanial, dans les limites du |
grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op | territoire de la Région wallonne, pour constater les infractions au |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 oktober | |
2009 opgeheven, waarbij een personeelslid belast in de hoedanigheid | Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 15 octobre 2009 |
van agent van de gerechtelijke politie met het opsporen en het | commissionnant un agent chargé de rechercher et de constater, en |
vaststellen van de inbreuken bepaald in artikel 5 van het decreet van | qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à |
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du |
openbaar wegen- en waterwegendomein aangesteld werd. | domaine public régional routier et des voies hydrauliques. |