← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op 5 november
2009, wordt de vennootschap ADB Lux Services NV ) als zonneboilerinstallateu(...) Deze erkenning (ref. IS1657) wordt
verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat (...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op 5 november 2009, wordt de vennootschap ADB Lux Services NV ) als zonneboilerinstallateu(...) Deze erkenning (ref. IS1657) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat (...) | Energie Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 novembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société ADB Lux Services SA, dont le siège social est établi rue de la Continenta Cet agrément, repris sous la référence IS1657, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op | novembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
5 november 2009, wordt de vennootschap ADB Lux Services NV | chauffe-eau solaire à la société ADB Lux Services SA, dont le siège |
(maatschappelijke zetel rue de la Continentale, te 4917 Cascharage | social est établi rue de la Continentale, à 4917 Bascharage |
(Luxemburg)) als zonneboilerinstallateur erkend. | (Luxembourg). |
Deze erkenning (ref. IS1657) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1657, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 5 november 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 novembre 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op | novembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
5 november 2010, wordt de heer Julien Fyon, woonachtig place du Marché | chauffe-eau solaire à M. Julien Fyon, domicilié place du Marché 75, à |
75, te 4845 Sart-les-Spa, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4845 Sart-lez-Spa. |
Deze erkenning (ref. IS1684) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1684, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 5 november 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 novembre 2010. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 |
op 23 december 2010, wordt de vennootschap Energy-Green Technic BVBA | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société Energy-Green Technic SPRL, dont le | |
(maatschappelijke zetel chaussée de Louvain 496, te 1300 Wavre) als | siège social est établi chaussée de Louvain 496, à 1300 Wavre. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1652) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1652, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
op 23 december 2010, wordt de vennootschap Aqua Multi Service BVBA | chauffe-eau solaire à la société Aqua Multi Service SPRL, dont le |
(maatschappelijke zetel Berkendallaan 88, te 1800 Vilvoorde) als | siège social est établi Berkendallaan 88, à 1800 Vilvoorde. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1685) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1685, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
op 23 december 2009, wordt de vennootschap Drytec NV (maatschappelijke | chauffe-eau solaire à la société Drytec SA, dont le siège social est |
zetel rue de Cléremboult 17, te 4031 Angleur) als | établi rue de Cléremboult 17, à 4031 Angleur. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1689) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1689, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 |
op 23 december 2010, wordt de vennootschap Techni-Solar BVBA | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société Techni-Solar SPRL, dont le siège | |
(maatschappelijke zetel rue d'Aubel 49, te 4852 Hombourg) als | social est établi rue d'Aubel 49, à 4852 Hombourg. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1686) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1686, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 |
op 23 december 2010, wordt de vennootschap Sanichautoi BVBA | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société Sanichautoi SPRL, dont le siège | |
(maatschappelijke zetel Waterkrachtstraat 41, te 1210 | social est établi rue Hydrolique 41, à 1210 Saint-Josse-ten-Noode. |
Sint-Joost-ten-Node) als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1690) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1690, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
op 23 december 2010, wordt de heer Antoine Bauche, woonachtig rue | chauffe-eau solaire à M. Antoine Bauche, domicilié rue Renaumont 36, à |
Renaumont 36, te 6880 Bertrix, als zonneboilerinstallateur erkend. | 6880 Bertrix. |
Deze erkenning (ref. IS1688) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1688, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 |
op 23 december 2010, wordt de vennootschap Edil Bat BVBA | décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société Edil Bat SPRL, dont le siège social | |
(maatschappelijke zetel rue des 3 Sergents 10, te 6142 Leernes) als | est établi rue des Trois Sergents 10, à 6142 Leernes. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1679) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1679, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. |