← Terug naar "Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 20 december 2010 werd NV
GALMART erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening
voor een pedode van 2 jaar. De erken Bij
ministerieel besluit van 20 december 2010 werd NV ZONE IMPACT erkend als ophaler van gevaad(...)"
Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 20 december 2010 werd NV GALMART erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een pedode van 2 jaar. De erken Bij ministerieel besluit van 20 december 2010 werd NV ZONE IMPACT erkend als ophaler van gevaad(...) | Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 20 décembre 2010 la SA GALMART a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 2 ans. L'agr Par arrêté ministériel du 20 décembre 2010 la SA ZONE IMPACT a été agréée en qualité de collect(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen | Collecteurs de déchets dangereux |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2010 werd NV GALMART erkend | Par arrêté ministériel du 20 décembre 2010 la SA GALMART a été agréée |
als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt | en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui |
vanaf de dag van ondertekening voor een pedode van 2 jaar. | prend cours dès la date de la signature pour une période de 2 ans. |
De erkenning draagt het nummer DD281. | L'agrément porte le numéro DD281. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2010 werd NV ZONE IMPACT | Par arrêté ministériel du 20 décembre 2010 la SA ZONE IMPACT a été |
erkend als ophaler van gevaadijke afvalstoffen voor een periode die | agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période |
loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van drie jaar. | qui prend cours dès la date de la signature pour une période de trois |
De erkenning draagt het nummer DD280. | ans. L'agrément porte le numéro DD280. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2010 werd het ministerieel | Par arrêté ministériel du 20 décembre 2010 l'arrêté ministériel du 18 |
besluit van 18 juni 2010 gewijzigd ten gevolge van een | juin 2010 a été modifié en raison du changement de nom de la société |
naamsverandering van de NV Detraco in NV Sig Traco. | SA Detraco en SA Sig Traco. |