← Terug naar "Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst Reglementering Springstoffen. - Lijst der erkende springstoffen. -
Randnummer B1-2bis, B1-3bis en B6-10 De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van
3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en i -in randnummer B1-2bis, cijfer 8 wordt vervangen door : Momentslagpijpjes voorzien
van een ultra(...)"
Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst Reglementering Springstoffen. - Lijst der erkende springstoffen. - Randnummer B1-2bis, B1-3bis en B6-10 De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en i -in randnummer B1-2bis, cijfer 8 wordt vervangen door : Momentslagpijpjes voorzien van een ultra(...) | Qualité et Sécurité. - Service Réglementation Explosifs Liste des explosifs reconnus. - Marginaux B1-2bis, B1-3bis et B6-10 La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosi -le marginal B1-2bis, chiffre 8 est remplacé par : Détonateurs instantanés munis d'un cordon d'a(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst Reglementering Springstoffen. - | Qualité et Sécurité. - Service Réglementation Explosifs |
Lijst der erkende springstoffen. - Randnummer B1-2bis, B1-3bis en B6-10 | Liste des explosifs reconnus. - Marginaux B1-2bis, B1-3bis et B6-10 |
De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november | La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant |
1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen | reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge |
(Belgisch Staatsblad van 24 december 1958) moet aangevuld worden als | du 24 décembre 1958) est à compléter comme suit en vertu de l'arrêté |
volgt krachtens het ministerieel besluit van 20 december 2010 : | ministériel du 20 décembre 2010 : |
-in randnummer B1-2bis, cijfer 8 wordt vervangen door : | -le marginal B1-2bis, chiffre 8 est remplacé par : |
Momentslagpijpjes voorzien van een ultrasnel ontstekingssnoer van : | Détonateurs instantanés munis d'un cordon d'allumage ultra rapide de : |
- de vennootschap « Orica Sweden AB », fabriek te Gyttorp (Zweden), | - la société « Orica Sweden AB », usine de Gyttorp (Suède), présentés |
aangeboden door de NV Sertra Blasting. | par la SA « Sertra Blasting ». |
- de vennootschap « Davey-Bickford », gefabriceerd in de fabriek te Héry (France). | - la société « Davey-Bickford », fabriqués à l'usine d'Héry (France). |
Slagpijpjes zonder vertragingsinrichting, voorzien van een ultrasnel | Détonateurs sans dispositif de retardement munis d'un cordon |
ontstekingssnoer, waarvan het gebruik voor springwerk door de Dienst | d'allumage ultra rapide, admis à l'emploi pour travaux de minage par |
der Springstoffen is toegelaten. | le Service des explosifs. |
Van 5 december 1995 af is het gebruik voor springwerk van de hierna | A la date du 5 décembre 1995 sont admis à l'emploi pour travaux de |
vermelde momentslagpijpjes voorzien van een ultrasnel ontstekingssnoer | minage les détonateurs instantanés munis d'un cordon d'allumage ultra |
toegelaten : | rapide ci-après : |
1. van het merk « Nonel », gefabriceerd te Gyttorp (Zweden) door de | 1. de marque « Nonel », fabriqués à Gyttorp (Suède) par la société « |
vennootschap « Orica Sweden AB ». De springstoffen van het merk « | Orica Sweden AB ». Les explosifs de marque « Nonel » peuvent également |
Nonel » kunnen ook de benaming « Exel » dragen. | porter la dénomination « Exel ». |
2. van het merk « Nonel D.B. » (ontstekingssnoer van het merk « Nonel | 2. de marque « Nonel D.B. » (cordon de marque « Nonel » + détonateur |
» + slagpijpje van het merk « Davey-Bickford ») en van het merk « | de marque « Davey-Bickford ») et de marque « Daveynel », fabriqués |
Daveynel », beide gefabriceerd te Héry (Frankrijk) door de vennootschap « Davey-Bickford ». | tous deux à Héry (France) par la société « Davey-Bickford ». |
Het snoer van de slagpijpjes waarvan het gebruik voor springwerk | Le cordon des détonateurs admis à l'emploi pour travaux de minage peut |
toegelaten is, mag voor het neerlaten van een voorwerp dat ten hoogste | être utilisé pour descendre, en fourneau de mine vertical ou |
drie kilogram weegt in een vertikaal of halfvertikaal mijngat gebruikt | semi-vertical, un objet pesant au plus trois kilogrammes, à condition |
worden, op voorwaarde dat het voorwerp dat neergelaten wordt ofwel | |
bolvormig, ofwel cilindervormig is en dat de diameter van dat voorwerp | que l'objet descendu soit de forme sphérique ou cylindrique et que son |
niet groter is dan 75 p.c. van de diameter van het werktuig dat voor | diamètre ne dépasse pas 75 p.c. du diamètre de l'outil utilisé pour |
het boren van het gat gebruikt werd. | forer le fourneau. |
- in randnummer B1-3bis, cijfer 8 wordt vervangen door : | - le marginal B1-3bis, chiffre 8 est remplacé par : |
Slagpijpjes met korte vertraging voorzien van een ultrasnel | Détonateurs à court retard munis d'un cordon d'allumage ultra rapide |
ontstekingssnoer van : | de : |
- de vennootschap « Orica Sweden AB » fabriek te Gyttorp (Zweden), | - la société « Orica Sweden AB », usine de Gyttorp (Suède), présentés |
aangeboden door de « NV Sertra Blasting ». | par la « SA Sertra Blasting »; |
- de vennootschap « Davey-Bickford », gefabriceerd in de fabriek te Héry (France) | - la société « Davey-Bickford », fabriqués à l'usine d'Héry (France). |
Slagpijpjes met vertragingsinrichting voorzien van een ultrasnel | Détonateurs avec dispositifs de retardement munis d'un cordon |
ontstekingssnoer, waarvan het gebruik voor springwerk door de Dienst | d'allumage ultra rapide, admis à l'emploi pour travaux de minage par |
der Springstoffen is toegelaten. | le Service des explosifs. |
Van 5 december 1995 af is het gebruik voor springwerk van de hierna | A la date du 5 décembre 1995 sont admis à l'emploi pour travaux de |
vermelde slagpijpjes met vertragingsinrichting voorzien van een | minage les détonateurs à retard munis d'un cordon d'allumage ultra |
ultrasnel ontstekingssnoer, toegelaten : | rapide ci-après : |
1) met korte vertraging van het merk « Nonel », gefabriceerd te | 1) à court retard, de marque « Nonel », fabriqués à Gyttorp (Suède), |
Gyttorp (Zweden) door de vennootschap « Orica Sweden AB ». De | par la société « Orica Sweden AB ». Les explosifs de marque « Nonel » |
springstoffen van het merk « Nonel » kunnen ook de benaming « Exel » | peuvent également porter la dénomination « Exel ». |
dragen. 2) van het merk « Nonel D.B ». (ontstekingssnoer van het merk « Nonel | 2) de marque « Nonel D.B. » (cordon de marque « Nonel » + détonateur |
» + slagpijpje van het merk « Davey-Bickford ») en van het merk « | de marque « Davey-Bickford ») et de marque « Daveynel », fabriqués |
Daveynel », beide gefabriceerd te Héry (Frankrijk) door de vennootschap « Davey-Bickford ». | tous deux à Héry (France) par la société « Davey-Bickford ». |
Het snoer van de slagpijpjes waarvan het gebruik voor springwerk | Le cordon des détonateurs admis à l'emploi pour travaux de minage peut |
toegelaten is, mag voor het neerlaten van een voorwerp dat ten hoogste | être utilisé pour descendre, en fourneau de mine vertical ou |
drie kilogram weegt in een vertikaal of halfvertikaal mijngat gebruikt | semi-vertical, un objet pesant au plus trois kilogrammes, à condition |
worden, op voorwaarde dat het voorwerp dat neergelaten wordt ofwel | |
bolvormig, ofwel cilindervormig is en dat de diameter van dat voorwerp | que l'objet descendu soit de forme sphérique ou cylindrique et que son |
niet groter is dan 75 p.c. van de diameter van het werktuig dat voor | diamètre ne dépasse pas 75 p.c. du diamètre de l'outil utilisé pour |
het boren van het gat gebruikt werd. | forer le fourneau. |
- in randnummer B6-10, cijfer 8 wordt vervangen door : | - le marginal B6-10, chiffre 8 est remplacé par : |
Pyrotechnisch snoer van het merk « Nonel », gefabriceerd door de | Cordon pyrotechnique de marque « Nonel », fabriqué par la société « |
vennootschap « Orica Sweden AB », fabriek te Gyttorp (Zweden), | Orica Sweden AB », usine de Gyttorp (Suède), présenté par la « SA |
aangeboden door de « NV Sertra-Blasting ». De springstoffen van het | Sertra Blasting ». Les explosifs de marque « Nonel » peuvent également |
merk « Nonel » kunnen ook de benaming « Exel » dragen. | porter la dénomination « Exel ». |