← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt
op 1 augustus 2011, is het verzoek tot associatie van de heer Van Sinay, Th., notaris ter standplaats
Ninove, en van Mevr. Bracke, D., kandidaat-notar Mevr. Bracke, D., is aangesteld als geassocieerd notaris
ter standplaats Ninove. Bij ministe(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt op 1 augustus 2011, is het verzoek tot associatie van de heer Van Sinay, Th., notaris ter standplaats Ninove, en van Mevr. Bracke, D., kandidaat-notar Mevr. Bracke, D., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Ninove. Bij ministe(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le 1 er août 2011, la demande d'association de M. Van Sinay, Th., notaire à la résidence de Ninove, et de Mme Bracke, D., candidat-notaire, pour Mme Bracke D., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Ninove. Par arr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le 1er |
augustus 2011, is het verzoek tot associatie van de heer Van Sinay, | août 2011, la demande d'association de M. Van Sinay, Th., notaire à la |
Th., notaris ter standplaats Ninove, en van Mevr. Bracke, D., | résidence de Ninove, et de Mme Bracke, D., candidat-notaire, pour |
kandidaat-notaris, om de associatie « Thierry Van Sinay & Daisy Bracke | former l'association « Thierry Van Sinay & Daisy Bracke », avec |
», ter standplaats Ninove, goedgekeurd. | résidence à Ninove, est approuvée. |
Mevr. Bracke, D., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Bracke D., est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Ninove. | résidence de Ninove. |
Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 |
juli 2011, is op gezamenlijk verzoek, een einde gesteld aan de | juillet 2011, à la demande conjointe, il est mis fin à l'association |
associatie « Thierry Van Sinay & Frederic Convent » ter standplaats | de « Thierry Van Sinay & Frederic Convent » à la résidence de Ninove |
Ninove (Meerbeke) en aan de aanstelling van de heer Convent, Frederic, | (Meerbeke) et à la désignation de M. Convent, F., comme notaire |
als geassocieerd notaris ter standplaats Ninove (Meerbeke). | associé à la résidence de Ninove (Meerbeke). |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |