← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 19 april 2011, dat in werking treedt vanaf heden,
is de heer Freyne, Th., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, verbindingsmagistraat
bij het Centraal Orgaan voor de Inbes Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking
kan voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 19 april 2011, dat in werking treedt vanaf heden, is de heer Freyne, Th., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan voor de Inbes Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 19 avril 2011, entrant en vigueur à partir de ce jour, M. Freyne, Th., substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, magistrat de liaison pour l'Organe central pour la Saisie et la C Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministerieel besluit van 19 april 2011, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 19 avril 2011, entrant en vigueur à partir |
vanaf heden, is de heer Freyne, Th., substituut-procureur-generaal bij | de ce jour, M. Freyne, Th., substitut du procureur général près la |
het hof van beroep te Brussel, verbindingsmagistraat bij het Centraal | cour d'appel de Bruxelles, magistrat de liaison pour l'Organe central |
Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, aangesteld tot | pour la Saisie et la Confiscation, est nommé directeur de l'Organe |
directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de | central pour la Saisie et la Confiscation, pour un terme expirant le |
Verbeurdverklaring, voor een termijn eindigend op 10 oktober 2011. | 10 octobre 2011. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |