← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op 18 oktober
2010, wordt de vennootschap « Entreprise générale d'Aigremont SPRL » , als zonneboilerinstal(...) Deze erkenning (ref IS1674) wordt
verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat o(...)"
| Energie Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Entreprise générale d'Aigremont SPRL » , als zonneboilerinstal(...) Deze erkenning (ref IS1674) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat o(...) | Energie Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Entreprise générale d'Aigremont SPRL, dont le siège social est établi rue Cet agrément, repris sous la référence IS1674, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Energie | Energie |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 |
| 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Entreprise générale | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| chauffe-eau solaire à la société Entreprise générale d'Aigremont SPRL, | |
| d'Aigremont SPRL » (maatschappelijke zetel rue de Maton 28c, te 6767 | dont le siège social est établi rue de Maton 28c, à 6767 Dampicourt. |
| Dampicourt), als zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref IS1674) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1674, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 18 oktober 2010, wordt de heer Paul Gemoets, woonachtig chemin des | chauffe-eau solaire à M. Paul Gemoets, domicilié chemin des Dames 3, à |
| Dames 3, te 4280 Hannuit, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4280 Hannut. |
| Deze erkenning (ref IS1682) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1682, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 18 oktober 2010, wordt de heer Rony Michiels, woonachtig Zavelstraat | chauffe-eau solaire à M. Rony Michiels, domicilié Zavelstraat 11, à |
| 11, te 1650 Beersel, als zonneboilerinstallateur erkend. | 1650 Beersel. |
| Deze erkenning (ref IS1681) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1681, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober juni 2010, dat in werking | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| treedt op 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Maison D et V SPRL | chauffe-eau solaire à la société Maison D et V SPRL, dont le siège |
| » (maatschappelijke zetel rue Parc Industriel 41, te 5580 Rochefort), | social est établi rue Parc Industriel 41, à 5580 Rochefort. |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref IS1680) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1680, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 |
| 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Ecochauffage SPRL » | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| chauffe-eau solaire à la société Ecochauffage SPRL, dont le siège | |
| (maatschappelijke zetel rue Omer Houssière 14, te 7110 Bracquegnies), | social est établi rue Omer Houssière 14, à 7110 Bracquegnies. |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref IS1683) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1683, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Malevez Motor Consultance | chauffe-eau solaire à la société Malevez Motor Consultance SPRL, dont |
| SPRL » (maatschappelijke zetel rue du Camp Romain 9, te 5500 Furfooz), | le siège social est établi rue du Camp Romain 9, à 5500 Furfooz. |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref IS1678) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1678, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 |
| 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Max Confort SPRL » | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| chauffe-eau solaire à la société Max Confort SPRL, dont le siège | |
| (maatschappelijke zetel rue des Vignes 20c, te 1435 | social est établi rue des Vignes 20c, à 1435 Mont-Saint-Guibert. |
| Mont-Saint-Guibert), als zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref IS1677) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1677, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 18 oktober 2010, wordt de heer Michel Mottrie, woonachtig chemin du | chauffe-eau solaire à M. Michel Mottrie, domicilié chemin du Renowelz |
| Renowelz 20, te 7812 Mainvault, als zonneboilerinstallateur erkend. | 20, à 7812 Mainvault. |
| Deze erkenning (ref IS1675) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1675, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |
| Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 |
| 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Sol-Air Energies SPRL » | octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| chauffe-eau solaire à la société Sol-Air Energies SPRL, dont le siège | |
| (maatschappelijke zetel rue Chaumont 16A, te 5370 Havelange), als | social est établi rue Chaumont 16A, à 5370 Havelange. |
| zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref IS1676) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1676, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. |