← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 2 tot toekenning van de erkenning als opleidingscentrum voor de organisatie van de opleidingen en examens betreffende de certificering van de bestaande woongebouwen "
Ministerieel besluit nr. 2 tot toekenning van de erkenning als opleidingscentrum voor de organisatie van de opleidingen en examens betreffende de certificering van de bestaande woongebouwen | Arrêté ministériel n° 2 accordant l'agrément en qualité de centre de formation pour l'organisation des formations et examens relatifs à la certification des bâtiments résidentiels existants |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JUNI 2010. - Ministerieel besluit nr. 2 tot toekenning van de erkenning als opleidingscentrum voor de organisatie van de opleidingen en examens betreffende de certificering van de bestaande woongebouwen De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Gelet op het kaderdecreet van 19 april 2007 tot wijziging van het | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUIN 2010. - Arrêté ministériel n° 2 accordant l'agrément en qualité de centre de formation pour l'organisation des formations et examens relatifs à la certification des bâtiments résidentiels existants Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, Vu le décret-cadre du 19 avril 2007 modifiant le Code wallon de |
Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium met | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en vue de |
het oog op het bevorderen van de energieprestatie van de gebouwen, | promouvoir la performance énergétique des bâtiments, notamment |
inzonderheid op artikel 237/30, sub artikel 10; | l'article 237/30, sub article 10; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 2009 relatif à la |
betreffende de certificering van de bestaande woongebouwen, | certification des bâtiments résidentiels existants, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 592, 593 en 594, sub artikel 2; | articles 592, 593 et 594, sub article 2; |
Overwegende dat de aanvrager voldoet aan de voorwaarden gesteld | Considérant que les conditions requises en vertu du même arrêté sont |
krachtens hetzelfde besluit, | rencontrées par le demandeur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning als opleidingscentrum voor de organisatie van |
Article 1er.L'agrément en qualité de centre de formation pour |
de opleidingen en examens betreffende de certificering van de | l'organisation des formations et examens relatifs à la certification |
bestaande woongebouwen wordt verleend aan het opleidingscentrum dat | des bâtiments résidentiels existants est octroyé aux centre de |
voorkomt in de bijlage bij dit besluit. | formation qui figure à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.De erkenning wordt verleend voor een periode van vijf jaar die |
Art. 2.L'agrément est accordé pour une période de cinq ans à dater de |
ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. | la signature du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.De bijlage maakt noodzakelijk deel uit van dit besluit. |
Art. 4.L'annexe fait partie intégrante du présent arrêté. |
Namen, 1 juni 2010. | Namur, le 1er juin 2010. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Bijlage | Annexe |
Nummer | Numéro |
van de erkenning Officiële benaming van het opleidingscentrum Centrumverantwoordelijke Adres van de maatschappelijke zetel Voornaam Naam Straat Nr. Bus Post- code Plaats | de l'agrément Dénomination officielle du centre de formation Personne responsable du centre Adresse du siège social Prénom Nom Rue N° Boîte Code postal Localité |
2010/011 | 2010/011 |
Vinçotte Academy NV | Vinçotte Academy SA |
Michel | Michel |
Vandegard | Vandegard |
Auguste Reyerslaan | Bd A. Reyers |
80 | 80 |
1030 | 1030 |
Brussel | Bruxelles |