← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 juli 2010,
wordt Mevr. Cécile Beukenne, woonachtig rue Clerbois 71A, te 7060 Zinnik, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning wordt verle(...) Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in
werking treedt op 27 juli 2010, wordt de venn(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 juli 2010, wordt Mevr. Cécile Beukenne, woonachtig rue Clerbois 71A, te 7060 Zinnik, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verle(...) Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 juli 2010, wordt de venn(...) | Energie Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à Mme Cécile Beukenne, domiciliée rue Clerbois 71A, à 7060 Soignies. Cet agrément, Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 juillet 2010, octroie l'agr(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 | Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
juli 2010, wordt Mevr. Cécile Beukenne, woonachtig rue Clerbois 71A, | chauffe-eau solaire à Mme Cécile Beukenne, domiciliée rue Clerbois |
te 7060 Zinnik, als zonneboilerinstallateur erkend. | 71A, à 7060 Soignies. |
Deze erkenning (ref. IS1664) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1664, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 | Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
juli 2010, wordt de vennootschap Leduc Eric JMJ SPRL (maatschappelijke | chauffe-eau solaire à la société Leduc Eric JMJ SPRL, dont le siège |
zetel rue de la Station 44, te 4537 Verlaine) als | social est établi rue de la Station 44, à 4537 Verlaine. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1663) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1663, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 | Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 |
juli 2010, wordt de vennootschap NATURE-ELEC SPRL (maatschappelijke | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
zetel rue Caluyere 2/c, te 7901 Thieulain) als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire à la société NATURE-ELEC SPRL, dont le siège social est établi rue Caluyere 2/c, à 7901 Thieulain. |
Deze erkenning (ref. IS1661) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1661, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 | Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
juli 2010, wordt de heer Quentin Saussez, woonachtig rue Hernalsteen | chauffe-eau solaire à M. Quentin Saussez, domicilié rue Hernalsteen |
87, te 1970 Wezembeek-Oppem, als zonneboilerinstallateur erkend. | 87, à 1970 Wezembeek-Oppem. |
Deze erkenning (ref. IS1662) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1662, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap ALTER ENERGIES SPRL (maatschappelijke | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
zetel rue des Gamelles 5, te 6741 Vance) als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire à la société ALTER ENERGIES SPRL, dont le siège social est établi rue des Gamelles 5, à 6741 Vance. |
Deze erkenning (ref. IS1665) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1665, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
juli 2010, wordt de heer Mathieu Godeau, woonachtig Dieweg 28, bus 1, | chauffe-eau solaire à M. Mathieu Godeau, domicilié Dieweg 28, bte 1, à |
te 1180 Ukkel, als zonneboilerinstallateur erkend. | 1180 Uccle. |
Deze erkenning (ref. IS1669) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1669, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap JACO-CONSTRUCT SPRL (maatschappelijke | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société JACO-CONSTRUCT SPRL, dont le siège | |
zetel rue de Fagneton 32, te 1367 Autre-Eglise) als | social est établi rue de Fagneton 32, à 1367 Autre-Eglise. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1660) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1660, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
juli 2010, wordt de vennootschap LENOIR ET FILS SPRL (maatschappelijke | chauffe-eau solaire à la société LENOIR ET FILS SPRL, dont le siège |
zetel rue de l'Eglise 33, te 4350 Momalle) als zonneboilerinstallateur | social est établi rue de l'Eglise 33, à 4350 Momalle. |
erkend. Deze erkenning (ref. IS1666) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1666, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap MAILLI SPRL (maatschappelijke zetel | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
rue de la Révolution 18C, te 6040 Jumet) als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire à la société MAILLI SPRL, dont le siège social est établi rue de la Révolution 18C, à 6040 Jumet. |
Deze erkenning (ref. IS1668) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1668, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap NEOLOGIK SPRL (maatschappelijke zetel | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société NEOLOGIK SPRL, dont le siège social | |
rue de Rotterdam 61, te 1080 Brussel) als zonneboilerinstallateur | est établi rue de Rotterdam 61, à 1080 Bruxelles. |
erkend. Deze erkenning (ref. IS1673) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1673, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap RUHL SABBE SPRL (maatschappelijke | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire à la société RUHL SABBE SPRL, dont le siège social | |
zetel rue de Dreumont 106, te 1495 Marbais) als | est établi rue de Dreumont 106, à 1495 Marbais. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1667) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1667, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap SOLARDIS SPRL (maatschappelijke zetel | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
Oude Schrieksebaan 64, te 2820 Bonheiden) als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire à la société SOLARDIS SPRL, dont le siège social est établi Oude Schrieksebaan 64, à 2820 Bonheiden. |
Deze erkenning (ref. IS1672) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1672, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juli 2010, wordt de vennootschap SOLERIS SPRL (maatschappelijke zetel | juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
rue des Sorbiers 2, te 4000 Luik) als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire à la société SOLERIS SPRL, dont le siège social est établi rue des Sorbiers 2, à 4000 Liège. |
Deze erkenning (ref. IS1671) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1671, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 | Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
juli 2010, wordt de heer Vincenzo Sposato, woonachtig rue le Bouli 11, | chauffe-eau solaire à M. Vincenzo Sposato, domicilié rue le Bouli 11, |
te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 6200 Châtelet. |
Deze erkenning (ref. IS1670) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1670, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. |