← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 mei 2010, wordt
de vennootschap Madelec NV als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning (ref. IS(...) Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in
werking treedt op 18 mei 2010, wordt de vennoo(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 mei 2010, wordt de vennootschap Madelec NV als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS(...) Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 mei 2010, wordt de vennoo(...) | Energie Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société « Madelec NV », dont le siège social est établi Kalkhoevestraat 52, à 8790 Warege Cet agrément, repris sous la référence IS1651, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 | Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai |
mei 2010, wordt de vennootschap Madelec NV (maatschappelijke zetel | 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
Kalkhoevestraat 52, te 8790 Waregem) als zonneboilerinstallateur erkend. | solaire à la société « Madelec NV », dont le siège social est établi Kalkhoevestraat 52, à 8790 Waregem. |
Deze erkenning (ref. IS1651) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1651, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. |
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 | Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai |
mei 2010, wordt de vennootschap "Solair - C° SPRL" (maatschappelijke | 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
solaire à la société Solair - C° SPRL, dont le siège social est établi | |
zetel Zoning Industriel 23, te 5190 Mornimont) als | rue Zoning Industriel 23, à 5190 Mornimont. |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Deze erkenning (ref. IS1649) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1649, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. |
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 | Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai |
mei 2010, wordt de heer Christophe Midavaine, woonachtig rue | 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
Montgomery 23, te 7540 Kain, als zonneboilerinstallateur erkend. | solaire à M. Christophe Midavaine, domicilié rue Montgomery 23, à 7540 Kain. |
Deze erkenning (ref. IS1648) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1648, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. |
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 | Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai |
mei 2010, wordt de vennootschap "Climafroid SA", (maatschappelijke | 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
zetel quai des Fermettes 6, te 4600 Wezet) als zonneboilerinstallateur erkend. | solaire à la société Climafroid SA, dont le siège social est établi quai des Fermettes 6, à 4600 Visé. |
Deze erkenning (ref. IS1650) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1650, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai |
mei 2010, wordt de beperkte vergunning voor de levering van gas uit | 2010, octroie la licence de fourniture de gaz issus de renouvelable, |
hernieuwbare bronnen aan bepaalde afnemers verleend aan de | |
vennootschap "Bio Energie SPRL", maatschappelijke zetel | limitée à des clients déterminés, à la société Bio Energie SPRL, dont |
Vloeyenbergdreef 8, te 2970 Schilde. | le siège social est établi à Vloeyenbergdreef 8, 2970 Schilde. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai |
mei 2010, wordt een algemene vergunning voor gaslevering verleend aan | 2010, octroie une licence générale de fourniture de gaz à la société « |
de vennootschap Eneco België BV (maatschappelijke zetel | Eneco België BV », dont le siège social est établi à Rochussenstraat |
Rochussenstraat 200, te 3015K Rotterdam (Nederland)). | 200, 3015K Rotterdam (Nederland). |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai |
mei 2010, worden het ministerieel besluit van 25 april 2003 waarbij | 2010, maintient l'arrêté ministériel du 25 avril 2003 accordant une |
een vergunning voor elektriciteitslevering aan de "SPE SA". werd | licence de fourniture d'électricité et l'arrêté ministériel du 12 |
verleend en het ministerieel besluit van 12 april 2004 waarbij een | avril 2004 accordant une licence de fourniture de gaz à la société SPE |
vergunning voor gaslevering aan dezelfde vennootschap werd verleend, | |
gehandhaafd. | SA. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai |
mei 2010, wordt de beperkte vergunning voor elektriciteitslevering aan | 2010, octroie la licence de fourniture d'électricité, limitée à des |
bepaalde afnemers verleend aan de vennootschap "Verdesis SA", | clients déterminés, à la société Verdesis SA, dont le siège social est |
(maatschappelijke zetel rue du Manège 18, 1301 Bierges). | établi rue du Manège 18, 1301 Bierges. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai |
mei 2010, wordt een algemene vergunning voor gaslevering verleend aan | 2010, octroie la licence générale de fourniture de gaz à la société « |
de vennootschap "Gazprom Marketing & Trading Ltd", 60, Marina Place, | Gazprom Marketing & Trading Ltd. », dont le siège social est établi 60 |
Hampton Wick, Surrey KT1 4BH, Groot-Brittannië. | Marina Place, Hampton Wick, Surrey KT1 4BH, Royaume-Uni. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai |
mei 2010, wordt een algemene vergunning voor elektriciteitslevering | 2010, octroie une licence générale de fourniture d'électricité à la |
verleend aan de vennootschap Eneco België BV, (maatschappelijke zetel | société « Eneco België BV », dont le siège social est établi à |
Rochussenstraat 200, te 3015K Rotterdam (Nederland)). | Rochussenstraat 200, 3015K Rotterdam (Nederland). |