← Terug naar "Binnencarrière. - Hoofdbestuur. - Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 22 juli 2010 wordt
Mevr. Anne-Marie SNYERS vanaf 1 juli 2010 aan de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese
Unie te Brussel toegevoegd. Het beroep v Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve
van de personen die hun woonplaats hebben (...)"
Binnencarrière. - Hoofdbestuur. - Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 22 juli 2010 wordt Mevr. Anne-Marie SNYERS vanaf 1 juli 2010 aan de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel toegevoegd. Het beroep v Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) | Carrière intérieure. - Administration centrale. - Mutation Par arrêté ministériel du 22 juillet 2010, Mme Anne-Marie SNYERS est adjointe à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles à partir du 1 er |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Binnencarrière. - Hoofdbestuur. - Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 22 juli 2010 wordt Mevr. Anne-Marie SNYERS vanaf 1 juli 2010 aan de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel toegevoegd. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière intérieure. - Administration centrale. - Mutation Par arrêté ministériel du 22 juillet 2010, Mme Anne-Marie SNYERS est adjointe à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles à partir du 1er juillet 2010. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |