← Terug naar "Carrière Buitenlandse Dienst. - Zending Bij ministerieel besluit van 14 juni 2010 wordt een
tweede vrijstelling van dienst toegekend aan de heer Pascal HEYMAN, voor een duur van twee jaar vanaf
16 juni 2010, om hem de mogelijkheid te geven de in Het
beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
Carrière Buitenlandse Dienst. - Zending Bij ministerieel besluit van 14 juni 2010 wordt een tweede vrijstelling van dienst toegekend aan de heer Pascal HEYMAN, voor een duur van twee jaar vanaf 16 juni 2010, om hem de mogelijkheid te geven de in Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Carrière du Service extérieur. - Mission Par arrêté ministériel du 14 juin 2010, une seconde dispense de service est accordée à M. Pascal HEYMAN, pour une durée de deux ans à partir du 16 juin 2010, afin de lui donner la possibilité d'exercer sa Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Carrière Buitenlandse Dienst. - Zending | Carrière du Service extérieur. - Mission |
Bij ministerieel besluit van 14 juni 2010 wordt een tweede | Par arrêté ministériel du 14 juin 2010, une seconde dispense de |
vrijstelling van dienst toegekend aan de heer Pascal HEYMAN, voor een | service est accordée à M. Pascal HEYMAN, pour une durée de deux ans à |
duur van twee jaar vanaf 16 juni 2010, om hem de mogelijkheid te geven | partir du 16 juin 2010, afin de lui donner la possibilité d'exercer sa |
de internationale opdracht van « Deputy Director for Policy Support | mission internationale de « Deputy Director for Policy Support Service |
Service » uit te oefenen binnen het « Conflict Prevention Center » van de OVSE te Wenen. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | » au sein du « Conflict Prevention Center » de l'OSCE à Vienne. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |