← Terug naar "Binnencarrière. - Hoofdbestuur. - Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 28 januari 2010
houdt het ministerieel besluit van 3 augustus 2009, waarbij Mevr. Saskia Bruynooghe aan de ambassade
van België te Kinshasa toegevoegd werd vanaf 24 aug Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
strekking kan voor de afdelin(...)"
Binnencarrière. - Hoofdbestuur. - Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 28 januari 2010 houdt het ministerieel besluit van 3 augustus 2009, waarbij Mevr. Saskia Bruynooghe aan de ambassade van België te Kinshasa toegevoegd werd vanaf 24 aug Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Carrière intérieure. - Administration centrale. - Mutation Par arrêté ministériel du 28 janvier 2010, l'arrêté ministériel du 3 août 2009, par lequel Mme Saskia Bruynooghe était adjointe à l'Ambassade de Belgique à Kinshasa à partir du 24 août 2 Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Binnencarrière. - Hoofdbestuur. - Overplaatsing | Carrière intérieure. - Administration centrale. - Mutation |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2010 houdt het ministerieel | Par arrêté ministériel du 28 janvier 2010, l'arrêté ministériel du 3 |
besluit van 3 augustus 2009, waarbij Mevr. Saskia Bruynooghe aan de | août 2009, par lequel Mme Saskia Bruynooghe était adjointe à |
ambassade van België te Kinshasa toegevoegd werd vanaf 24 augustus | l'Ambassade de Belgique à Kinshasa à partir du 24 août 2009, cesse de |
2009 op uitwerking te hebben op datum van 12 december 2009 's avonds. | produire ses effets à la date du 12 décembre 2009 au soir. |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |