← Terug naar "Kanselarijcarrière Oppensioenstellingen. - Verbeteringen Bij ministerieel besluit
van 31 december 2008 worden de woorden « met ingang van 1 januari 2009 » in artikel 2 van het ministerieel
besluit van 3 maart 2008, waarbij aan de heer Max VER Bij koninklijk besluit
van 28 juni 2009 worden de woorden « met ingang van 1 mei 2009 » in arti(...)"
Kanselarijcarrière Oppensioenstellingen. - Verbeteringen Bij ministerieel besluit van 31 december 2008 worden de woorden « met ingang van 1 januari 2009 » in artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 maart 2008, waarbij aan de heer Max VER Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 worden de woorden « met ingang van 1 mei 2009 » in arti(...) | Carrière de Chancellerie Mises à la pension. - Corrections Par arrêté ministériel du 31 décembre 2008, les mots « à la date du 1 er janvier 2009 », (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Kanselarijcarrière Oppensioenstellingen. - Verbeteringen Bij ministerieel besluit van 31 december 2008 worden de woorden « met ingang van 1 januari 2009 » in artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 maart 2008, waarbij aan de heer Max VERSTRAETE eervol ontslag uit zijn ambt wordt verleend, vervangen door de woorden « met ingang van 1 maart 2009 ». | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière de Chancellerie Mises à la pension. - Corrections Par arrêté ministériel du 31 décembre 2008, les mots « à la date du 1er janvier 2009 », mentionnés à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 mars 2008 accordant à M. Max VERSTRAETE démission honorable de ses fonctions, sont remplacés par les mots « à la date du 1er mars 2009 ». |
Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 worden de woorden « met ingang | Par arrêté royal du 28 juin 2009, les mots « à la date du 1er mai 2009 |
van 1 mei 2009 » in artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juli | », mentionnés à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2008 |
2008, waarbij aan de heer Alphonse VAN BEVER eervol ontslag uit zijn | accordant à M. Alphonse VAN BEVER démission honorable de ses |
ambt wordt verleend, vervangen door de woorden « met ingang van 1 augustus 2009 ». | fonctions, sont remplacés par les mots « à la date du 1er août 2009 ». |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |