← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 november 2010, is het verzoek
tot associatie van de heer Wera, P., notaris ter standplaats Montegnée, en van Mevr. Wera, F., kandidaat-notaris,
om de associatie « Paul WERA et Franço Mevr.
Wera, F. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Montegnée. Het
beroep(...)"
| Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 november 2010, is het verzoek tot associatie van de heer Wera, P., notaris ter standplaats Montegnée, en van Mevr. Wera, F., kandidaat-notaris, om de associatie « Paul WERA et Franço Mevr. Wera, F. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Montegnée. Het beroep(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 novembre 2010, la demande d'association de M. Wera, P., notaire à la résidence de Montegnée, et de Mme Wera, F., candidat-notaire, pour former l'association « Paul WERA et Françoise WERA Mme Wera, F. est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Montegnée. Le recours (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
| Bij ministerieel besluit van 23 november 2010, is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 23 novembre 2010, la demande d'association |
| associatie van de heer Wera, P., notaris ter standplaats Montegnée, en | de M. Wera, P., notaire à la résidence de Montegnée, et de Mme Wera, |
| van Mevr. Wera, F., kandidaat-notaris, om de associatie « Paul WERA et | F., candidat-notaire, pour former l'association « Paul WERA et |
| Françoise WERA », ter standplaats Montegnée te vormen, goedgekeurd. | Françoise WERA », avec résidence à Montegnée, est approuvée. |
| Mevr. Wera, F. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | Mme Wera, F. est affectée en qualité de notaire associé à la résidence |
| Montegnée. | de Montegnée. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |