← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 12 februari 2010 is het verzoek
tot associatie van de heer Colson, T., notaris ter standplaats Maasmechelen en van Mevr. Fagard, Y.,
kandidaat-notaris, om de associatie « COLSON FAGARD Mevr.
Fagard, Y., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Maasmechelen. Het beroe(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 12 februari 2010 is het verzoek tot associatie van de heer Colson, T., notaris ter standplaats Maasmechelen en van Mevr. Fagard, Y., kandidaat-notaris, om de associatie « COLSON FAGARD Mevr. Fagard, Y., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Maasmechelen. Het beroe(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 février 2010, la demande d'association de M. Colson, T., notaire à la résidence de Maasmechelen, et de Mme Fagard, Y., candidat notaire, pour former l'association « COLSON & FAGARD », Mme Fagard, Y., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Maasmechelen. Le re(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 12 februari 2010 is het verzoek tot associatie van de heer Colson, T., notaris ter standplaats Maasmechelen en van Mevr. Fagard, Y., kandidaat-notaris, om de associatie « COLSON FAGARD », ter standplaats Maasmechelen te vormen, goedgekeurd. Mevr. Fagard, Y., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Maasmechelen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 février 2010, la demande d'association de M. Colson, T., notaire à la résidence de Maasmechelen, et de Mme Fagard, Y., candidat notaire, pour former l'association « COLSON & FAGARD », avec résidence à Maasmechelen, est approuvée. Mme Fagard, Y., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Maasmechelen. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |