← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op 6 november
2009, wordt de vennootschap "Earth Wind & Solar Energy SPRL" als zonneboilerinstal(...) Deze erkenning (ref. IS1597) wordt verleend
voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat (...)"
| Energie Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op 6 november 2009, wordt de vennootschap "Earth Wind & Solar Energy SPRL" als zonneboilerinstal(...) Deze erkenning (ref. IS1597) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat (...) | Energie Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société "Earth Wind & Solar Energy" SPRL dont le siège social est é Cet agrément, repris sous la référence IS1597, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Energie | Energie |
| Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 | |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 6 november 2009, wordt de vennootschap "Earth Wind & Solar Energy | chauffe-eau solaire à la société "Earth Wind & Solar Energy" SPRL dont |
| SPRL" (maatschappelijke zetel Paddebroeken 2, te 1785 Merchtem) als | le siège social est établi rue Padde Broeken 2, à 1785 Merchtem. |
| zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref. IS1597) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1597, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 | |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 6 november 2009, wordt de vennootschap Thermoconcept SPRL | chauffe-eau solaire à la société Thermoconcept SPRL dont le siège |
| (maatschappelijke zetel Fortstraat 83, te 1060 Brussel) als | social est établi rue du Fort 83, à 1060 Bruxelles. |
| zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref. IS1603) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1603, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 | |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 6 november 2009, wordt de heer Jean-Pierre Goethals, woonachtig rue | chauffe-eau solaire à M. Jean-Pierre Goethals, domicilié rue des |
| des Tombes romaines 7, te 1450 Chastre, als zonneboilerinstallateur | Tombes romaines 7, à 1450 Chastre. |
| erkend. Deze erkenning (ref. IS1602) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1602, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 |
| 6 november 2009, wordt de vennootschap "Laurent Uyttendael SPRL" | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| chauffe-eau solaire à la société Laurent Uyttendael SPRL dont le siège | |
| (maatschappelijke zetel rue de Gemeroye 47, te 5580 Rochefort) als | social est établi rue de Gemeroye 47, à 5580 Rochefort. |
| zonneboilerinstallateur erkend. | |
| Deze erkenning (ref. IS1604) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1604, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 | |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 6 november 2009, wordt de heer Emmanuel Pesce, woonachtig rue Général | chauffe-eau solaire à M. Emmanuel Pesce domicilié rue Général de |
| de Gaulle 54, te 1310 Terhulpen, als zonneboilerinstallateur erkend. | Gaulle 54, à 1310 La Hulpe. |
| Deze erkenning (ref. IS1605) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1605, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 | |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| 6 november 2009, wordt de heer Eric Bleser, woonachtig rue Mont de | chauffe-eau solaire à M. Eric Bleser, domicilié rue Mont de Fosse 42, |
| Fosse 42, te 4980 Trois-Ponts, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 4980 Trois-Ponts. |
| Deze erkenning (ref. IS1606) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1606, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 6 novembre 2009 qui entre en vigueur le 6 |
| 6 november 2009, wordt de vennootschap "Hotcooltech SA" | novembre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de |
| (maatschappelijke zetel rue du Berlaimont 6a, te 6220 Fleurus) als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire à la société Hotcooltech SA dont le siège social est établi rue du Berlaimont 6a, à 6220 Fleurus. |
| Deze erkenning (ref. IS1607) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1607, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 6 november 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 novembre 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 6 november 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 20 novembre 2009 qui entre en vigueur le 20 |
| 20 november 2009 : | novembre 2009 : |
| - wordt de tot een maximaal vermogen beperkte | - retire la licence de fourniture d'électricité limitée à une |
| stroomleveringsvergunning ingetrokken die bij ministerieel besluit van | |
| 15 januari 2007 aan de vennootschap Reibel SA verleend werd; | puissance plafonnée accordée à la société Reibel SA par arrêté |
| - wordt een tot een maximaal vermogen beperkte | ministériel du 15 janvier 2007; |
| stroomleveringsvergunning toegekend aan de vennootschap "Belpower | - octroie une licence de fourniture d'électricité limitée à une |
| International SA", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | puissance plafonnée à la société Belpower International SA dont le |
| Vilvoordelaan 200, te 1000 Brussel; | siège social est établi avenue de Vilvoorde 200, à 1000 Bruxelles; |
| - wordt het ministerieel van 15 januari 2007 opgeheven waarbij een tot | - abroge l'arrêté ministériel du 15 janvier 2007 accordant une licence |
| een maximaal vermogen beperkte stroomleveringsvergunning aan de | de fourniture d'électricité limitée à une puissance plafonnée à la |
| vennootschap "Reibel SA" toegekend werd. | société Reibel SA. |