← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde
afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Adviescommissie met het oog op het bekomen van
bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugp Bij ministerieel besluit van 8 september
2009, dat uitwerking heeft met ingang van 16 juli 2009, wo(...)"
Ministerieel besluit betreffende een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugp Bij ministerieel besluit van 8 september 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 16 juli 2009, wo(...) | Arrêté ministériel concernant un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de p Par arrêté ministériel du 8 septembre 2009 qui produit ses effets le 16 juillet 2009, Mme Marie-Hél(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Ministerieel besluit betreffende een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Bij ministerieel besluit van 8 september 2009, dat uitwerking heeft | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Arrêté ministériel concernant un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Par arrêté ministériel du 8 septembre 2009 qui produit ses effets le |
met ingang van 16 juli 2009, wordt Mevr. Marie-Hélène Ska, te | 16 juillet 2009, Mme Marie-Hélène Ska, à Fontaine-l'Evêque, est |
Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordigster van een | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de | travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de |
Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen | l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension |
inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de heer Marcel | conventionnelle, en remplacement de M. Marcel Savoye, à Charleroi, |
Savoye, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. |