← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op 15 januari
2009, wordt de vennootschap Vollville-Troestler SPRL, als zonneboilerinstallateur erkend. D(...) Bij ministerieel
besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op 15 januari 2009, wordt d(...)"
| Energie Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op 15 januari 2009, wordt de vennootschap Vollville-Troestler SPRL, als zonneboilerinstallateur erkend. D(...) Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op 15 januari 2009, wordt d(...) | Energie Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 janvier 2009, agrée la société Vollville-Troestler SPRL, dont le siège social est établi rue des Juifs 61, à 4564 Charneux, en qualité d'installateur de chauffe-eau sol Cet agrément, repris sous la référence IS1482, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Energie | Energie |
| Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 |
| 15 januari 2009, wordt de vennootschap Vollville-Troestler SPRL, | janvier 2009, agrée la société Vollville-Troestler SPRL, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel rue des Juifs 61, te 4564 Charneux) als | social est établi rue des Juifs 61, à 4564 Charneux, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1482) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1482, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 |
| 15 januari 2009, wordt de vennootschap Polybat SPRL (maatschappelijke | janvier 2009, agrée la société Polybat SPRL, dont le siège social est |
| zetel rue Toussaint Gerkens 37, te 4052 Beaufays) als | établi rue Toussaint Gerkens 37, à 4052 Beaufays, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1481) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1481, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 |
| 15 januari 2009, wordt de vennootschap Xavier Legrand SPRL | janvier 2009, agrée la société Xavier Legrand SPRL, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel rue du Comté 85, te 5060 Auvelais) als | social est établi rue du Comté 85, à 5060 Auvelais, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1480) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1480, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 |
| 15 januari 2009, wordt de vennootschap Microcontrall SPRL | janvier 2009, agrée la société Microcontrall SPRL, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel Grand Route 140, te 5651 Walcourt) als | social est établi Grand Route 140, à 5651 Walcourt, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1479) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1479, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 |
| 15 januari 2009, wordt de vennootschap Sun Techs SPRL | janvier 2009, agrée la société Sun Techs SPRL, dont le siège social |
| (maatschappelijke zetel rue de la Colline 4/b, te 6769 Robelmont) als | est établi rue de la Colline 4/b, à 6769 Robelmont, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1478) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1478, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 |
| 15 januari 2009, wordt de vennootschap Sud Services Scris SPRL | janvier 2009, agrée la société Sud Services Scris, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel rue des Chasseurs Ardennais 115, te 6730 | social est établi rue des Chasseurs Ardennais 115, à 6730 |
| Saint-Vincent) als zonneboilerinstallateur erkend. | Saint-Vincent, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1475) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1475, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Sarniewicz Dimitri SPRL | février 2009, agrée la société Sarniewicz, Dimitri SPRL, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel rue du Charron 63, te 1420 Eigenbrakel) als | social est établi rue du Charron 63, à 1420 Braine-l'Alleud, en |
| zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1488) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1488, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de heer André Fockedey, woonachtig rue de | février 2009, agrée M. André Fockedey, domicilié rue du Mont au Gris |
| Mont au Gris 1, te 7506 Willemeau, als zonneboilerinstallateur erkend. | 1, à 7506 Willemeau, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1487) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1487, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Lardinois Chauffage et | février 2009, agrée la société Lardinois Chauffage et Sanitaire SPRL, |
| Sanitaire SPRL (maatschappelijke zetel rue Chevequeue 41, te 1457 | dont le siège social est établi rue Chevequeue 41, à 1457 Walhain, en |
| Walhain) als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1486) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1486, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Delta Maintenance SA | février 2009, agrée la société Delta Maintenance SA, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel rue d'Abhooz 23, te 4040 Herstal) als | social est établi rue d'Abhooz 23, à 4040 Herstal, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1485) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1485, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de heer Thierry Poisson, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Thierry Poisson, domicilié rue |
| Sart-Dames-Avelines 50, te 6210 Les Bons Villers, als | Sart-Dames-Avelines 50, à 6210 Les Bons Villers, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1484) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1484, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | |
| op 11 februari 2009, wordt de heer Marc Tremblez, woonachtig rue | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| Petite 25, te 5340 Gesves, als zonneboilerinstallateur erkend. | février 2009, agrée M. Marc Tremblez, domicilié rue Petite 25, à 5340 |
| Gesves, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
| Deze erkenning (ref. IS1483) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1483, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Sud Services Scris SPRL | février 2009, agrée la société Sud Services Scris, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel rue des Chasseurs Ardennais 115, te 6730 | social est établi rue des Chasseurs Ardennais 115, à 6730 |
| Saint-Vincent) als zonneboilerinstallateur erkend. | Saint-Vincent, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1475) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1475, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Sanithabitat SPRL | février 2009, agrée la société Sanithabitat SPRL, dont le siège social |
| (maatschappelijke zetel rue du Verger d'Auvin 3, te 5140 Tongrinne) | est établi rue du Verger d'Auvin 3, à 5140 Tongrinne, en qualité |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1473) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1473, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Fluids SPRL | février 2009, agrée la société Fluids SPRL, dont le siège social est |
| (maatschappelijke zetel chemin du Bois Moulin 3, te 1440 | établi chemin du Bois Moulin 3, à 1440 Braine-le-Château, en qualité |
| Kasteelbrakel) als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1496) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1496, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Ets Hoet SPRL | février 2009, agrée la société Ets Hoet SPRL, dont le siège social est |
| (maatschappelijke zetel rue du Nouveau Monde 222, te 7700 Moeskroen) | établi rue du Nouveau Monde 222, à 7700 Mouscron, en qualité |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1495) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1495, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap J. Debrandt et fils SPRL | février 2009, agrée la société J. Debrandt et fils SPRL, dont le siège |
| (maatschappelijke zetel place de Buissenal 32, te 7911 Buissenal) als | social est établi place de Buissenal 32, à 7911 Buissenal, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1494) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1494, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de heer Laurent Ravagnan, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Laurent Ravagnan, domicilié rue Lombard 24, à |
| Lombard 24, te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4041 Vottem, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1492) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1492, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Nico Renov SPRL | février 2009, agrée la société Nico Renov SPRL, dont le siège social |
| (maatschappelijke zetel rue du Meunier 32, te 7711 Dottenijs) als | est établi rue du Meunier 32, à 7711 Dottignies, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1491) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1491, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de heer Vincent Vanderlinden, woonachtig | février 2009, agrée M. Vincent Vanderlinden, domicilié rue Auguste |
| rue Auguste Beernaert 18, te 1170 Watermael-Boitsfort, als | Beernaert 18, à 1170 Watermael-Boitsfort, en qualité d'installateur de |
| zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1490) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1490, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 |
| op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Jumatt SA (maatschappelijke | février 2009, agrée la société Jumatt SA, dont le siège social est |
| zetel rue Bourie 22, te 5300 Andenne) als zonneboilerinstallateur | établi rue Bourie 22, à 5300 Andenne, en qualité d'installateur de |
| erkend. | chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1489) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1489, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Henri Saubain, woonachtig rue de | février 2009, agrée M. Henri Saubain, domicilié rue de Namur 230, à |
| Namur 230, te 7134 Ressaix, als zonneboilerinstallateur erkend. | 7134 Ressaix, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1502) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1502, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Jean-Claude Pelzer, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Jean-Claude Pelzer, domicilié rue de Lantin |
| de Lantin 155A, te 4000 Luik, als zonneboilerinstallateur erkend. | 155A, à 4000 Liège, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1501) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1501, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Vincent Sacré, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Vincent Sacré, domicilié rue Lonhienne 3, à |
| Lonhienne 3, te 4870 Trooz, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4870 Trooz, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1500) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1500, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Julio Léon Fanjul, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Julio Léon Fanjul, domicilié rue Intermédiaire |
| Intermédiaire 23, te 6240 Farciennes, als zonneboilerinstallateur | 23, à 6240 Farciennes, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
| erkend. | solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1499) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1499, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de vennootschap B & C SPRL | février 2009, agrée la société B & C SPRL, dont le siège social est |
| (maatschappelijke zetel rue aux Cailloux 1, te 1461 Haut-Ittre) als | établi rue aux Cailloux 1, à 1461 Haut-Ittre, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1498) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1498, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de vennootschap A.C. Gallo SCRL | février 2009, agrée la société A.C. Gallo SCRL, dont le siège social |
| (maatschappelijke zetel rue A. Detienne 60, te 1030 Brussel) als | est établi rue A. Detienne 60, à 1030 Bruxelles, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1497) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1497, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Juan Martinez Perez, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Juan Martinez Perez domicilié rue de la Westrée |
| de la Westrée 80, te 4360 Oreye, als zonneboilerinstallateur erkend. | 80, à 4360 Oreye, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1468) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1468, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Nicolas Guilmain, woonachtig rue de | février 2009, agrée M. Nicolas Guilmain, domicilié rue de la Station |
| la Station 40, te 1325 Longueville, als zonneboilerinstallateur | 40, à 1325 Longueville, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
| erkend. | solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1511) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1511, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de vennootschap Gotimmo SPRL | février 2009, agrée la société Gotimmo SPRL, dont le siège social est |
| (maatschappelijke zetel chaussée de Bruxelles 6, te 1470 Baisy-Thy) | établi chaussée de Bruxelles 6, à 1470 Baisy-Thy, en qualité |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1510) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1510, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Willy Falque, woonachtig rue de | février 2009, agrée M. Willy Falque, domicilié rue de l'Etang des |
| l'Etang des Sources 10, te 5310 Dhuy, als zonneboilerinstallateur | Sources 10, à 5310 Dhuy, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
| erkend. | solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1509) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1509, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de vennootschap Helfatherm SPRL | février 2009, agrée la société Helfatherm SPRL, dont le siège social |
| (maatschappelijke zetel chaussée de Liège 204, te 4710 Lontzen) als | est établi chaussée de Liège 204, à 4710 Lontzen, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1508) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1508, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de heer Salvatore Anzaldi, woonachtig rue | février 2009, agrée M. Salvatore Anzaldi, domicilié rue Alphonse |
| Alphonse Brenez 9, te 7390 Quaregnon, als zonneboilerinstallateur | Brenez 9, à 7390 Quaregnon, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
| erkend. | solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1507) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1507, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de vennootschap John Matten SPRL | février 2009, agrée la société John Matten SPRL, dont le siège social |
| (maatschappelijke zetel rue Ville du Bois 84, te 6690 Vielsalm) als | est établi rue Ville du Bois 84, à 6690 Vielsalm, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1506) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1506, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |
| Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 |
| op 26 februari 2009, wordt de vennootschap Aannemingsbedrijf La | février 2009, agrée la société Aannemingsbedrijf La Couronne SPRL, |
| Couronne SPRL (maatschappelijke zetel chemin du Renard 4, te 7750 | dont le siège social est établi chemin du Renard 4, à 7750 Orroir, en |
| Orroir) als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref. IS1503) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1503, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. |