← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009, dat in werking treedt op 10 februari
2009, wordt de door de NV Remondis Industrial Services aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder
van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte olië Bij
ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt de « SPRL E.T.H. » vanaf 11 februari 2009 v(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009, dat in werking treedt op 10 februari 2009, wordt de door de NV Remondis Industrial Services aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte olië Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt de « SPRL E.T.H. » vanaf 11 februari 2009 v(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 10 février 2009 qui entre en vigueur le 10 février 2009, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de déchets d'activités hospitalières et de soi Un arrêté ministériel du 11 février 2009 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009, dat in werking treedt op 10 februari 2009, wordt de door de NV Remondis Industrial Services aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 geweigerd. Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt de « SPRL E.T.H. » vanaf 11 februari 2009 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 10 février 2009 qui entre en vigueur le 10 février 2009, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 sollicité par la « NV Remondis Industrial Services ». Un arrêté ministériel du 11 février 2009 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11 février 2009, la SPRL E.T.H. en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2009 wordt de NV Truck en | Un arrêté ministériel du 12 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Tankcleaning Tack vanaf 12 februari 2009 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 12 février 2009, la « NV Truck en Tankcleaning |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte | Tack » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
oliën. | dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de bij | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 suspend l'agrément en qualité |
ministerieel besluit van 26 maart 2008 aan de « SA Petroma Transports | de collecteur et de transporteur de déchets dangereux octroyé à la SA |
» verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | Petroma Transports, par arrêté ministériel du 26 mars 2008. |
afvalstoffen geschorst. | |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de door de BV De | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 refuse l'agrément en qualité |
Rijke Vloeistoftransport aangevraagde erkenning als vervoerder van | de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT |
gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's geweigerd. | sollicité par la « BV De Rijke Vloeistoftransport ». |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de BVBA Vervoer | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de |
van Neyghem vanaf 16 februari 2009 voor drie jaar erkend als | trois ans prenant cours le 16 février 2009, la « BVBA Vervoer van |
vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. | Neyghem » en qualité de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de « SPA | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Settentrionale Trasporti » vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar | ans prenant cours le 16 février 2009, la « SPA Settentrionale |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, | Trasporti » en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins |
de santé de classe B2. | |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de heer Bertrand | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Lemaire vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder | |
van gevaarlijke afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009, dat in werking treedt | ans prenant cours le 16 février 2009, M. Bertrand Lemaire en qualité |
op 16 februari 2009, wordt de schorsing opgeheven van de erkenning als | de transporteur de déchets dangereux. |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen die bij ministerieel besluit | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 qui entre en vigueur le 16 |
février 2009, lève la suspension de l'agrément en qualité de | |
van 8 februari 2008 aan de BV Vos Tank Logistik Born is verleend. | transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Vos Tank Logistik |
Born » par arrêté ministériel du 8 février 2008. | |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 qui entre en vigueur le 16 |
op 16 februari 2009, wordt de schorsing van de bij ministerieel | février 2009, lève la suspension de l'agrément en qualité de |
besluit van 22 oktober 2007 aan de BV Grauss Transport verleende | transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Grauss Transport » |
erkenning opgeheven. | par arrêté ministériel du 22 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 qui entre en vigueur le 16 |
op 16 februari 2009, wordt de schorsing opgeheven van de erkenning die | février 2009, lève la suspension de l'agrément en qualité de |
bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 aan de BV Mastebroek | transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Mastebroek |
Transport Meppel is verleend. | Transport Meppel » par arrêté ministériel du 22 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de BV Remondis | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Argentia vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 16 février 2009, la « BV Remondis Argentia » en |
van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. | qualité de transporteur de déchets dangereux, de déchets d'activités |
hospitalières et de soins de santé. | |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de « SPRL Alain | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Marien » vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 16 février 2009, la SPRL Alain Marien en qualité |
van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de « SPRL RSK | Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de |
Benelux » vanaf 16 februari 2009 voor drie jaar erkend als auteur van | trois ans prenant cours le 16 février 2009, la SPRL RSK Benelux en |
milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les |
categorieën projecten : | catégories de projets suivantes : |
3. "Mijnen en groeven"; | 3. "Mines et carrières"; |
4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; | 4. "Processus industriels relatifs à l'Energie"; |
6. "Afvalbeheer"; | 6. "Gestion des déchets"; |
7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); | 7. "Gestion de l'Eau (captage, épuration, distribution et traitement)"; |
8. "Vergunningen i.v.m. landbouwexploitatie". | 8. "Permis liés à l'exploitation agricole". |
Bij hetzelfde besluit wordt de door het « Bureau RSK Benelux » | Le même arrêté refuse la demande d'agrément sollicitée par le Bureau |
aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken | RSK Benelux en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne |
geweigerd voor de volgende categorieën projecten : | pour les catégories de projets suivantes : |
1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en | 1. "Aménagement du territoire, Urbanisme, Activités commerciales et de |
recreatieactiviteiten"; | loisirs"; |
2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; | 2. "Projets d'Infrastructure, Transport et Communications"; |
5. "Industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking". | 5. "Processus Industriels de Transformation de matières". |
Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 20 février 2009 qui entre en vigueur le 20 |
op 20 februari 2009, wordt Mevr. Coraline Melckenbeeck erkend als | février 2009, agrée Mme Coraline Melckenbeeck en qualité de personne |
verantwoordelijke persoon voor de handelingen tot valorisatie van | responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux et |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden | |
binnen de exploitatiezetel van de « SA Cimenteries C.B.R. » te | d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Cimenteries C.B.R. à son |
Antoing. Zij vervangt de heer Laurent Verfaillie, die van zijn | siège d'exploitation sis à Antoing, en remplacement de M. Laurent |
opdracht ontheven is. | Verfaillie, déchargé de sa mission. |
Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de « SPRL Barchon | Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Metals Vannerum » vanaf 20 februari 2009 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 20 février 2009, la SPRL Barchon Metals Vannerum |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de BVBA MTD vanaf | Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de |
20 februari 2009 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van | trois ans prenant cours le 20 février 2009, la « BVBA MTD » en qualité |
gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
Bij hetzelfde besluit wordt de door de BVBA MTD aangevraagde erkenning | usagées et de PCB/PCT. Le même arrêté refuse l'agrément en qualité de collecteur et de |
als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van | transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé |
klasse B2 geweigerd. | de classe B2 sollicité par la « BVBA MTD ». |
Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de NV Veolia | Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de |
trois ans prenant cours le 20 février 2009, la « NV Veolia | |
Environmental Services Belgium vanaf 20 februari 2009 voor drie jaar | Environmental Services Belgium » en qualité de transporteur de déchets |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, | dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités |
PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de « SAS | Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de cinq |
Transports Delcroix » uit Douai vanaf 20 februari 2009 voor vijf jaar | ans prenant cours le 20 février 2009, la « SAS Transports Delcroix » |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën | de Douai en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
en PCB/PCT's. | usagées et de PCB/PCT. |