← Terug naar "Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 17 november 2009, ontvangt ACTIEF CONSTRUCT NV, Klaverbladstraat
7A, 3560 Lummen, een hernieuwing van de gelijkgeste -Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten
aan ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité (...)"
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 17 november 2009, ontvangt ACTIEF CONSTRUCT NV, Klaverbladstraat 7A, 3560 Lummen, een hernieuwing van de gelijkgeste -Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité (...) | Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 novembre 2009, ACTIEF CONSTRUCT SA, Klaverbladstraat 7A, 3560 Lummen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée e -Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises relevant de la commission par(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen | Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt ACTIEF CONSTRUCT NV, Klaverbladstraat 7A, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
3560 Lummen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | novembre 2009, ACTIEF CONSTRUCT SA, Klaverbladstraat 7A, 3560 Lummen, |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
-Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die | -Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises |
vallen onder het Paritair Comité nr. 124 van het bouwbedrijf. | relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 13 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 13 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB08.022. | d'identification B-AB08.022. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt AGIS CONSULTING BVBA, Prins Boudewijnlaan | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
147, 2610 Wilrijk, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning | novembre 2009, AGIS CONSULTING SPRL, Prins Boudewijnlaan 147, 2610 |
als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de | Wilrijk, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
volgende activiteit : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 16 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 16 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.010. | d'identification B-AB04.010. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt ARCHETYPE CONSULTING BVBA, Brusselstraat | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
134, 1702 Groot-Bijgaarden, een hernieuwing van de gelijkgestelde | novembre 2009, ARCHETYPE CONSULTING SPRL, Brusselstraat 134, 1702 |
vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van | Groot-Bijgaarden, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée |
en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité | |
de volgende activiteit : | suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 29 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 29 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.029. | d'identification B-AB04.029. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt BDO ATRIO INTERIM MANAGEMENT CVBA, Da | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
Vincilaan 9, 1935 Zaventem, een hernieuwing van de gelijkgestelde | novembre 2009, BDO ATRIO INTERIM MANAGEMENT SCRL, Da Vincilaan 9, 1935 |
vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van | Zaventem, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
de volgende activiteit : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 30 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 30 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB08.028. | d'identification B-AB08.028. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt CARE 4 PEOPLE BVBA, Nachtegaalstraat 102, | novembre 2009, CARE 4 PEOPLE SPRL, Nachtegaalstraat 102, 1501 |
1501 Buizingen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | Buizingen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante |
activiteit : | : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 14 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 14 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB07.028. | d'identification B-AB07.028. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt CATALIZE BVBA, Franklin Rooseveltlaan 348, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
bus 5, 9000 Gent, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | novembre 2009, CATALIZE SPRL, Franklin Rooseveltlaan 348, bte 5, 9000 |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | Gent, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
activiteit : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 23 januari 2010 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 23 janvier 2010 et porte le numéro |
B-AB09.001. | d'identification B-AB09.001. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt CUM LAUDE BVBA, Lombardstraat 13, 2560 | novembre 2009, CUM LAUDE SPRL, Lombardstraat 13, 2560 Nijlen, reçoit |
Nijlen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 30 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 30 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB07.007. | d'identification B-AB07.007. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt CVB & ASSOCIES BVBA, rue des Muguets 13, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
4680 Oupeye (Hermée), een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning | novembre 2009, CVB & ASSOCIES SPRL, rue des Muguets 13, 4680 Oupeye |
als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de | (Hermée), reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
volgende activiteit : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Outplacement. | - Outplacement. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 5 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 5 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB08.032. | d'identification B-AB08.032. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt ECO-SELECT BVBA, Industrieweg 3, 3001 | novembre 2009, ECO-SELECT SPRL, Industrieweg 3, 3001 Leuven, reçoit le |
Leuven, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 18 februari 2010 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 18 février 2010 et porte le numéro |
B-AB09.006. | d'identification B-AB09.006. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt EMBARK BVBA, Dendermondesteenweg 455, 9070 | novembre 2009, EMBARK SPRL, Dendermondesteenweg 455, 9070 |
Destelbergen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | Destelbergen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante |
activiteit : | : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 22 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 22 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.030. | d'identification B-AB04.030. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt GUY BONNY BVBA, Klaphoekstraat 6, 3730 | novembre 2009, GUY BONNY SPRL, Klaphoekstraat 6, 3730 Hoeselt, reçoit |
Hoeselt, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 16 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 16 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.015. | d'identification B-AB04.015. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt HORECA PARTNERS BVBA, Desguinlei 184, 2018 | novembre 2009, HORECA PARTNERS SPRL, Desguinlei 184, 2018 Antwerpen, |
Antwerpen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 14 november 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 14 novembre 2009 et porte le numéro |
B-AB06.034. | d'identification B-AB06.034. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
17 november 2009, ontvangt KONSENSUS BVBA, Hof ter Mere 28, 9000 Gent, | novembre 2009, KONSENSUS SPRL, Hof ter Mere 28, 9000 Gent, reçoit le |
een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 26 januari 2010 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 26 janvier 2010 et porte le numéro |
B-AB05.040. | d'identification B-AB05.040. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt PROFONDO ANTWERP CVBA, Grotesteenweg 445, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
2600 Berchem, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | novembre 2009, PROFONDO ANTWERP SCRL, Grotesteenweg 445, 2600 Berchem, |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 16 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 16 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.022. | d'identification B-AB04.022. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt PRO SOCCER AGENT BVBA, Tuinwijk ter Heide | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
48, 9050 Gentbrugge, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning | novembre 2009, PRO SOCCER AGENT SPRL, Tuinwijk ter Heide 48, 9050 |
als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de | Gentbrugge, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en |
volgende activiteit : | tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | : - Placement de sportifs rémunérés. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 11 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 11 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB06.036. | d'identification B-AB06.036. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt RECRUITMENT PARTNERS BVBA, rue de Nivelles | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
novembre 2009, RECRUITMENT PARTNERS SPRL, rue de Nivelles 35, bte a, | |
35, bus a, 1440 Braine-le-Château, een hernieuwing van de | 1440 Braine-le-Château, reçoit le renouvellement de l'autorisation |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de |
uitoefening van de volgende activiteit : | l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 16 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 16 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.023. | d'identification B-AB04.023. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt STARFACTORY FOOTBALL MANAGEMENT NV, rue | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
novembre 2009, STARFACTORY FOOTBALL MANAGEMENT SA, rue J.-F. Kennedy | |
J.-F. Kennedy 35, L-7327 Steinsel, een hernieuwing van de | 35, L-7327 Steinsel, reçoit le renouvellement de l'autorisation |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de |
uitoefening van de volgende activiteit : | l'activité suivante : |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 12 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 12 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB06.028. | d'identification B-AB06.028. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
3000 Leuven, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | novembre 2009, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. | - Mise à disposition de travailleurs intérimaires. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 12 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 12 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB06.029. | d'identification B-AB06.029. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
17 november 2009, ontvangt de heer Johan Withofs (in eigen naam), | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
novembre 2009, M. Johan Withofs (en nom propre), Bilzersteenweg 6, bte | |
Bilzersteenweg 6, bus 6, 3770 Riemst, een hernieuwing van de | 6, 3770 Riemst, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité |
uitoefening van de volgende activiteit : | suivante : |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 14 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 14 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB07.033. | d'identification B-AB07.033. |