← Terug naar "Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 7 april 2009, ontvangt ULTIMATE EVENT VZW, Petit Chemin 49, 7532
Beclers, een hernieuwing van de gelijkgestelde verg - Bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing
van de vergunning wordt toegekend voor een duur(...)"
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 7 april 2009, ontvangt ULTIMATE EVENT VZW, Petit Chemin 49, 7532 Beclers, een hernieuwing van de gelijkgestelde verg - Bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur(...) | Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 avril 2009, ULTIMATE EVENT ASBL, Petit Chemin 49, 7532 Beclers, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu - Placement d'artistes. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen | Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 7 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 avril |
april 2009, ontvangt ULTIMATE EVENT VZW, Petit Chemin 49, 7532 | 2009, ULTIMATE EVENT ASBL, Petit Chemin 49, 7532 Beclers, reçoit le |
Beclers, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Bemiddeling van kunstenaars. | - Placement d'artistes. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 17 juli 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 17 juillet 2009 et porte le numéro |
B-AB08.017. | d'identification B-AB08.017. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
23 maart 2009, ontvangt IUXTA EXECUTIVE SEARCH & SELECTION BVBA, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars |
2009, IUXTA EXECUTIVE SEARCH & SELECTION SPRL, Arthur Goemaerelei 55, | |
Arthur Goemaerelei 55, 2018 Antwerpen, een hernieuwing van de | 2018 Antwerpen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité |
uitoefening van de volgende activiteit : | suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 7 juli 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 7 juillet 2009 et porte le numéro d'identification |
B-AB08.013. | B-AB08.013. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
16 juni 2009, ontvangt ATH LEGAL BV, Heiveld 29, NL-4891 VD | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juin |
Rijsbergen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | 2009, ATH LEGAL SA, Heiveld 29, NL-4891 VD Rijsbergen, reçoit le |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 17 juli 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 17 juillet 2009 et porte le numéro |
B-AB08.016. | d'identification B-AB08.016. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juin |
16 juni 2009, ontvangt ANACONDA BVBA, Lode Vleeschouwerslaan 13, 2900 | 2009, ANACONDA SPRL, Lode Vleeschouwerslaan 13, 2900 Schoten, reçoit |
Schoten, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 17 juli 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 17 juillet 2009 et porte le numéro |
B-AB08.015. | d'identification B-AB08.015. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 7 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juillet |
juli 2009, ontvangt DE MEYER HR CONSULTING BVBA, Dorpsplein 10, bus 4, | |
2950 Kapellen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | 2009, DE MEYER HR CONSULTING BVBA, Dorpsplein 10, bte 4, 2950 |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | Kapellen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
activiteiten : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes : |
- Outplacement; | - Outplacement; |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 17 juli 2009 en dragen het identificatienummer | d'un an à partir du 17 juillet 2009 et portent le numéro |
B-AB04.002. | d'identification B-AB04.002. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
16 juni 2009, ontvangt KEN CLARK INTERNATIONAL BVBA, Pegasuslaan 5, | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juin |
1831 Machelen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | 2009, KEN CLARK INTERNATIONAL BVBA, Pegasuslaan 5, 1831 Machelen, |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 13 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 13 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB08.021. | d'identification B-AB08.021. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 7 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juillet |
juli 2009, ontvangt LINK 2 EUROPE NV, Mechelsesteenweg 140, 2860 | 2009, LINK 2 EUROPE NV, Mechelsesteenweg 140, 2860 |
Sint-Katelijne-Waver, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning | Sint-Katelijne-Waver, reçoit le renouvellement de l'autorisation |
als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de | assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des |
volgende activiteiten : | activités suivantes : |
- Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten; | - Mise à disposition de travailleurs intérimaires; |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 30 oktober 2009 en dragen het identificatienummer | d'un an à partir du 30 octobre 2009 et portent le numéro |
B-AB08.029. | d'identification B-AB08.029. |