← Terug naar "Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 17 juli 2008, ontvangt ADIA SAS, rue Louis Guerin 7, F-69100 Villeurbanne,
een hernieuwing van de gelijkgestelde verg - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. Deze hernieuwing
van de vergunning wordt toegekend(...)"
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 17 juli 2008, ontvangt ADIA SAS, rue Louis Guerin 7, F-69100 Villeurbanne, een hernieuwing van de gelijkgestelde verg - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend(...) | Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juillet 2008, ADIA SAS, rue Louis Guerin 7, F-69100 Villeurbanne reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant - Mise à disposition de travailleurs intérimaires. Le présent renouvellement de l'autorisation (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen | Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 17 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juli 2008, ontvangt ADIA SAS, rue Louis Guerin 7, F-69100 | juillet 2008, ADIA SAS, rue Louis Guerin 7, F-69100 Villeurbanne |
Villeurbanne, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. | - Mise à disposition de travailleurs intérimaires. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 12 oktober 2008 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 12 octobre 2008 et porte le numéro |
B-AB06.027. | d'identification B-AB06.027. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 7 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juillet |
juli 2009, ontvangt ARCADIUS BVBA, Lambroekstraat 5, bus A, 1831 | 2009, ARCADIUS SPRL, Lambroekstraat 5, bte A, 1831 Diegem reçoit le |
Diegem, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 22 december 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 22 décembre 2009 et porte le numéro |
B-AB04.027. | d'identification B-AB04.027. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 16 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juin |
juni 2009, ontvangt @RECRUITMENT BVBA, Entrepotkaai 10, bus A, 2000 | 2009, @RECRUITMENT SPRL, Entrepotkaai 10, bte A, 2000 Antwerpen reçoit |
Antwerpen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 14 november 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 14 novembre 2009 et porte le numéro |
B-AB05.001. | d'identification B-AB05.001. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
februari 2009, ontvangt CEBIR NV, Leuvensesteenweg 320, 3070 | février 2009, CEBIR SA, Leuvensesteenweg 320, 3070 Kortenberg reçoit |
Kortenberg, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 26 januari 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 26 janvier 2009 et porte le numéro |
B-AB05.008. | d'identification B-AB05.008. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
december 2008, ontvangt CONSULTANTS PERSONNEL MANAGEMENT NV, | décembre 2008, CONSULTANTS PERSONNEL MANAGEMENT SA, Brusselssteenweg |
Brusselssteenweg 115, 9090 Melle (Gent) een hernieuwing van de | 115, 9090 Melle (Gent) reçoit le renouvellement de l'autorisation |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des |
uitoefening van de volgende activiteiten : | activités suivantes : |
- Outplacement; | - Outplacement; |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 26 januari 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 26 janvier 2009 et porte le numéro |
B-AB05.023. | d'identification B-AB05.023. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
februari 2009, ontvangt CHRIS VERHEYDE & PARTNERS BVBA, Res. Major | février 2009, CHRIS VERHEYDE & PARTNERS SPRL, Res. Major Williamson |
Williamson Fosterpark 2, bus 201, 8000 Brugge, een hernieuwing van de | Fosterpark 2, bte 201, 8000 Brugge reçoit le renouvellement de |
gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de | l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
uitoefening van de volgende activiteit : | l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 5 maart 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 5 mars 2009 et porte le numéro d'identification |
B-AB05.035. | B-AB05.035. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai |
mei 2008, ontvangt ACTA INTERIM NV, rue des Ecoles 34, 4800 Verviers, | 2008, ACTA INTERIM SA, rue des Ecoles 34, 4800 Verviers reçoit le |
een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi |
activiteit : | privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. | - Mise à disposition de travailleurs intérimaires. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 16 juni 2008 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 16 juin 2008 et porte le numéro d'identification |
B-AB05.049. | B-AB05.049. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 17 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juli 2008, ontvangt ATLANTAE BVBA, Gentse Steenweg 190, 9160 Lokeren, | juillet 2008, ATLANTAE SPRL, Gentse Steenweg 190, 9160 Lokeren reçoit |
een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 8 december 2008 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 8 décembre 2008 et porte le numéro |
B-AB05.066. | d'identification B-AB05.066. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
december 2008, ontvangt ANDANTE MANAGEMENT BVBA, Coupure Links 697, | |
9000 Gent, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | décembre 2008, ANDANTE MANAGEMENT SPRL, Coupure Links 697, 9000 Gent |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
activiteit : | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 16 februari 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 16 février 2009 et porte le numéro |
B-AB06.006. | d'identification B-AB06.006. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
januari 2009, ontvangt BATENBORCH INTERNATIONAL NV, Vijfhoekstraat 40, | |
1800 Vilvoorde, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | janvier 2009, BATENBORCH INTERNATIONAL SA, Vijfhoekstraat 40, 1800 |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | Vilvoorde reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant |
activiteit : | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 23 maart 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 23 mars 2009 et porte le numéro d'identification |
B-AB06.014. | B-AB06.014. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 16 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juin |
juni 2009, ontvangt CENTRAPSY NAMUR CVBA, avenue Albert 1 229, 5000 | 2009, CENTRAPSY NAMUR SCRL, Avenue Albert 1er 229, 5000 Namur reçoit |
Namur, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : |
activiteit : - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van | Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée |
één jaar vanaf 12 oktober 2009 en draagt het identificatienummer | d'un an à partir du 12 octobre 2009 et porte le numéro |
B-AB06.021. | d'identification B-AB06.021. |